主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 12:21
>>
本节经文
文理委辦譯本
異邦人亦賴其名矣、○
新标点和合本
外邦人都要仰望他的名。”
和合本2010(上帝版-简体)
外邦人都要仰望他的名。”
和合本2010(神版-简体)
外邦人都要仰望他的名。”
当代译本
普世都要仰望祂的圣名。”
圣经新译本
万民都要寄望于他的名。”
中文标准译本
外邦人将要仰望他的名。”
新標點和合本
外邦人都要仰望他的名。
和合本2010(上帝版-繁體)
外邦人都要仰望他的名。」
和合本2010(神版-繁體)
外邦人都要仰望他的名。」
當代譯本
普世都要仰望祂的聖名。」
聖經新譯本
萬民都要寄望於他的名。”
呂振中譯本
外國人都要靠望他的名。』
中文標準譯本
外邦人將要仰望他的名。」
文理和合譯本
迨義獲勝、異邦將仰賴其名矣、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
異邦人必仰望其名、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
萬民之望、在彼之名。』
New International Version
In his name the nations will put their hope.”
New International Reader's Version
The nations will put their hope in him.”( Isaiah 42:1–4)
English Standard Version
and in his name the Gentiles will hope.”
New Living Translation
And his name will be the hope of all the world.”
Christian Standard Bible
The nations will put their hope in his name.
New American Standard Bible
And in His name the Gentiles will hope.”
New King James Version
And in His name Gentiles will trust.”
American Standard Version
And in his name shall the Gentiles hope.
Holman Christian Standard Bible
The nations will put their hope in His name.
King James Version
And in his name shall the Gentiles trust.
New English Translation
And in his name the Gentiles will hope.”
World English Bible
In his name, the nations will hope.”
交叉引用
以賽亞書 11:10
當是時耶西之根株萌櫱、為民之纛、異邦族類歸之、其所在榮光爛焉。
以賽亞書 42:4
不喪膽、不困憊、傳道於世、洲島之民、實瞻望焉。
羅馬書 15:12-13
以賽亞曰、耶西之根株將萌、君異邦者將興、異邦人賴之、令人希望者、上帝也、願爾信之、安樂充心、賴聖神之能、望益甚、
以弗所書 1:12-13
使我儕首賴基督者、頌讚之也、爾曹聞真理、救爾之福音、信基督、遂得所應許之聖神相印、
歌羅西書 1:27
上帝欲示聖徒知奧妙之富有、即基督為榮顯之基、使爾異邦人知所仰望、