<< Malachi 3:8 >>

本节经文

  • King James Version
    Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
  • 新标点和合本
    人岂可夺取神之物呢?你们竟夺取我的供物。你们却说:‘我们在何事上夺取你的供物呢?’就是你们在当纳的十分之一和当献的供物上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    人岂可抢夺上帝呢?你们竟抢夺我!你们却说:‘我们在何事上抢夺你呢?’其实就是在你们当纳的十分之一奉献和当献的供物上。
  • 和合本2010(神版-简体)
    人岂可抢夺神呢?你们竟抢夺我!你们却说:‘我们在何事上抢夺你呢?’其实就是在你们当纳的十分之一奉献和当献的供物上。
  • 当代译本
    人怎可抢夺上帝的东西呢?可是你们不但抢夺我的东西,还说,‘我们在何事上抢过你的东西呢?’“你们在十分之一的奉献和其他供物上抢夺我的东西。
  • 圣经新译本
    人怎可抢夺神之物呢?你们却抢夺属我之物,竟还问:‘我们抢夺了你的什么呢?’就是抢夺了当纳的十分之一和当献的祭物。
  • 中文标准译本
    难道人会抢夺神吗?你们却抢夺我!你们竟然问:‘我们是怎么抢夺你的呢?’你们是在当纳的十分之一和当献的供物上抢夺我的。
  • 新標點和合本
    人豈可奪取神之物呢?你們竟奪取我的供物。你們卻說:『我們在何事上奪取你的供物呢?』就是你們在當納的十分之一和當獻的供物上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    人豈可搶奪上帝呢?你們竟搶奪我!你們卻說:『我們在何事上搶奪你呢?』其實就是在你們當納的十分之一奉獻和當獻的供物上。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    人豈可搶奪神呢?你們竟搶奪我!你們卻說:『我們在何事上搶奪你呢?』其實就是在你們當納的十分之一奉獻和當獻的供物上。
  • 當代譯本
    人怎可搶奪上帝的東西呢?可是你們不但搶奪我的東西,還說,『我們在何事上搶過你的東西呢?』「你們在十分之一的奉獻和其他供物上搶奪我的東西。
  • 聖經新譯本
    人怎可搶奪神之物呢?你們卻搶奪屬我之物,竟還問:‘我們搶奪了你的甚麼呢?’就是搶奪了當納的十分之一和當獻的祭物。
  • 呂振中譯本
    人怎可搶奪上帝之物呢?你們呢、竟搶奪了獻與我之物!卻還問說:「我們在甚麼事上搶奪了獻與你之物呢?」那就是當納的十分之一和當奉的獻物啊。
  • 中文標準譯本
    難道人會搶奪神嗎?你們卻搶奪我!你們竟然問:『我們是怎麼搶奪你的呢?』你們是在當納的十分之一和當獻的供物上搶奪我的。
  • 文理和合譯本
    人可行竊於上帝乎、爾乃行竊於我、爾曰於何行竊於爾、在於輸什一、及獻禮物也、
  • 文理委辦譯本
    曰、人豈可欺上帝哉、惟爾欺我、爾曰、何欺爾、曰、不納什一、不獻禮物、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、人豈可欺天主哉、惟爾曹欺我、爾曹曰、在何事欺主、答曰、在當納之什一、在當獻之禮物、
  • New International Version
    “ Will a mere mortal rob God? Yet you rob me.“ But you ask,‘ How are we robbing you?’“ In tithes and offerings.
  • New International Reader's Version
    “ Will a mere human being dare to steal from God? But you rob me!“ You ask,‘ How are we robbing you?’“ By holding back your offerings. You also steal from me when you do not bring me a tenth of everything you produce.
  • English Standard Version
    Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say,‘ How have we robbed you?’ In your tithes and contributions.
  • New Living Translation
    “ Should people cheat God? Yet you have cheated me!“ But you ask,‘ What do you mean? When did we ever cheat you?’“ You have cheated me of the tithes and offerings due to me.
  • Christian Standard Bible
    “ Will a man rob God? Yet you are robbing me!”“ How do we rob you?” you ask.“ By not making the payments of the tenth and the contributions.
  • New American Standard Bible
    “ Would anyone rob God? Yet you are robbing Me! But you say,‘ How have we robbed You?’ In tithes and offerings.
  • New King James Version
    “ Will a man rob God? Yet you have robbed Me! But you say,‘ In what way have we robbed You?’ In tithes and offerings.
  • American Standard Version
    Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Will a man rob God? Yet you are robbing Me!” You ask:“ How do we rob You?”“ By not making the payments of the tenth and the contributions.
  • New English Translation
    Can a person rob God? You indeed are robbing me, but you say,‘ How are we robbing you?’ In tithes and contributions!
  • World English Bible
    Will a man rob God? Yet you rob me! But you say,‘ How have we robbed you?’ In tithes and offerings.

交叉引用

  • Proverbs 3:9-10
    Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
  • Matthew 22:21
    They say unto him, Caesar’s. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar’s; and unto God the things that are God’s.
  • Romans 13:7
    Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute[ is due]; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
  • Psalms 29:2
    Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
  • Numbers 18:21-32
    And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve,[ even] the service of the tabernacle of the congregation.Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity:[ it shall be] a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance.But the tithes of the children of Israel, which they offer[ as] an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.And the LORD spake unto Moses, saying,Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD,[ even] a tenth[ part] of the tithe.And[ this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though[ it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD’S heave offering to Aaron the priest.Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof,[ even] the hallowed part thereof out of it.Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it[ is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation.And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
  • Mark 12:17
    And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s. And they marvelled at him.
  • Romans 2:22
    Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
  • Luke 20:25
    And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar’s, and unto God the things which be God’s.
  • Leviticus 27:2-34
    Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons[ shall be] for the LORD by thy estimation.And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.And if it[ be] a female, then thy estimation shall be thirty shekels.And if[ it be] from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.And if[ it be] from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation[ shall be] three shekels of silver.And if[ it be] from sixty years old and above; if[ it be] a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.And if[ it be] a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that[ any man] giveth of such unto the LORD shall be holy.He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.And if[ it be] any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it,[ who art] the priest, so shall it be.But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth[ part] thereof unto thy estimation.And when a man shall sanctify his house[ to be] holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth[ part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.And if a man shall sanctify unto the LORD[ some part] of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed[ shall be valued] at fifty shekels of silver.If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth[ part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest’s.And if[ a man] sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which[ is] not of the fields of his possession;Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation,[ even] unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day,[ as] a holy thing unto the LORD.In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought,[ even] to him to whom the possession of the land[ did belong].And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.Only the firstling of the beasts, which should be the LORD’S firstling, no man shall sanctify it; whether[ it be] ox, or sheep: it[ is] the LORD’S.And if[ it be] of an unclean beast, then he shall redeem[ it] according to thine estimation, and shall add a fifth[ part] of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation.Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath,[ both] of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing[ is] most holy unto the LORD.None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed;[ but] shall surely be put to death.And all the tithe of the land,[ whether] of the seed of the land,[ or] of the fruit of the tree,[ is] the LORD’S:[ it is] holy unto the LORD.And if a man will at all redeem[ ought] of his tithes, he shall add thereto the fifth[ part] thereof.And concerning the tithe of the herd, or of the flock,[ even] of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.These[ are] the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
  • Malachi 1:13
    Ye said also, Behold, what a weariness[ is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought[ that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
  • Joshua 7:11
    Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put[ it] even among their own stuff.
  • Nehemiah 13:4-14
    And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God,[ was] allied unto Tobiah:And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded[ to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.But in all this[ time] was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.And I perceived that the portions of the Levites had not been given[ them]: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them[ was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office[ was] to distribute unto their brethren.Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
  • Malachi 1:8
    And if ye offer the blind for sacrifice,[ is it] not evil? and if ye offer the lame and sick,[ is it] not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.
  • Leviticus 5:15-16
    If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.