主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 8:9
>>
本节经文
文理委辦譯本
門徒問曰、此譬何歟、
新标点和合本
门徒问耶稣说:“这比喻是什么意思呢?”
和合本2010(上帝版-简体)
门徒问耶稣这比喻是什么意思。
和合本2010(神版-简体)
门徒问耶稣这比喻是什么意思。
当代译本
门徒请耶稣解释这比喻的意思,
圣经新译本
门徒问他这比喻是什么意思。
中文标准译本
耶稣的门徒们问他这比喻到底是什么意思。
新標點和合本
門徒問耶穌說:「這比喻是甚麼意思呢?」
和合本2010(上帝版-繁體)
門徒問耶穌這比喻是甚麼意思。
和合本2010(神版-繁體)
門徒問耶穌這比喻是甚麼意思。
當代譯本
門徒請耶穌解釋這比喻的意思,
聖經新譯本
門徒問他這比喻是甚麼意思。
呂振中譯本
門徒問耶穌這比喻有甚麼意思。
中文標準譯本
耶穌的門徒們問他這比喻到底是什麼意思。
文理和合譯本
其徒問之曰、此喻何耶、
施約瑟淺文理新舊約聖經
門徒問之曰、此喻何意、
吳經熊文理聖詠與新經全集
門徒問斯譬之旨、
New International Version
His disciples asked him what this parable meant.
New International Reader's Version
His disciples asked him what the story meant.
English Standard Version
And when his disciples asked him what this parable meant,
New Living Translation
His disciples asked him what this parable meant.
Christian Standard Bible
Then his disciples asked him,“ What does this parable mean?”
New American Standard Bible
Now His disciples began asking Him what this parable meant.
New King James Version
Then His disciples asked Him, saying,“ What does this parable mean?”
American Standard Version
And his disciples asked him what this parable might be.
Holman Christian Standard Bible
Then His disciples asked Him,“ What does this parable mean?”
King James Version
And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
New English Translation
Then his disciples asked him what this parable meant.
World English Bible
Then his disciples asked him,“ What does this parable mean?”
交叉引用
馬太福音 13:10
門徒就之曰、爾設譬語眾、何歟、
馬太福音 13:18
夫播種之譬、爾其聽之、
馬可福音 4:10
耶穌燕居、從者與十二門徒問譬之說、
馬太福音 15:15
彼得曰、斯譬明以教我、
馬可福音 4:34
非譬不語、燕居時、悉與門徒解之、○
約翰福音 15:15
今而後、我不僕爾、以僕不知主所行、我惟友爾、以我聞於父者、皆示爾也、
馬可福音 7:17-18
耶穌離眾入室、門徒以此譬問之耶穌曰、爾亦不悟乎、豈不知自外入者、不能污人、
何西阿書 6:3
我必黽勉以從耶和華之道、彼之祐我、若晨光之朗耀、若春雨之潤澤。
馬太福音 13:36
時、耶穌散眾而入室、門徒就之曰、田稗之譬、明以教我、