主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 8:31
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
眾魔哀求耶穌、勿投諸不測之淵。
新标点和合本
鬼就央求耶稣,不要吩咐他们到无底坑里去。
和合本2010(上帝版-简体)
鬼就央求耶稣不要命令他们到无底坑里去。
和合本2010(神版-简体)
鬼就央求耶稣不要命令他们到无底坑里去。
当代译本
鬼不断央求耶稣不要叫它们到无底坑去。
圣经新译本
他们求耶稣,不要赶他们进入无底坑。
中文标准译本
那些鬼魔央求耶稣不要命令它们进无底坑去。
新標點和合本
鬼就央求耶穌,不要吩咐他們到無底坑裏去。
和合本2010(上帝版-繁體)
鬼就央求耶穌不要命令他們到無底坑裏去。
和合本2010(神版-繁體)
鬼就央求耶穌不要命令他們到無底坑裏去。
當代譯本
鬼不斷央求耶穌不要叫牠們到無底坑去。
聖經新譯本
他們求耶穌,不要趕他們進入無底坑。
呂振中譯本
鬼求耶穌不要吩咐他們往無底坑去。
中文標準譯本
那些鬼魔央求耶穌不要命令它們進無底坑去。
文理和合譯本
遂求耶穌毋令入淵、
文理委辦譯本
遂求耶穌、勿令入暗府、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遂求耶穌勿令入淵、
New International Version
And they begged Jesus repeatedly not to order them to go into the Abyss.
New International Reader's Version
And they begged Jesus again and again not to order them to go into the Abyss.
English Standard Version
And they begged him not to command them to depart into the abyss.
New Living Translation
The demons kept begging Jesus not to send them into the bottomless pit.
Christian Standard Bible
And they begged him not to banish them to the abyss.
New American Standard Bible
And they were begging Him not to command them to go away into the abyss.
New King James Version
And they begged Him that He would not command them to go out into the abyss.
American Standard Version
And they entreated him that he would not command them to depart into the abyss.
Holman Christian Standard Bible
And they begged Him not to banish them to the abyss.
King James Version
And they besought him that he would not command them to go out into the deep.
New English Translation
And they began to beg him not to order them to depart into the abyss.
World English Bible
They begged him that he would not command them to go into the abyss.
交叉引用
啟示錄 9:1-2
角五鳴、見一天星降地、受無底深壑之管籥;既啟壑騰煙如洪爐、上蔽日光、穹蒼晦冥;
馬太福音 25:41
王又將謂左者曰:「被詛者流、其離我!當投諸不熄之烈火、蓋此原為魔鬼及其眾徒而備也。
啟示錄 17:8
爾適所見之獸、一現即逝、又將起自深淵、終必淪胥以亡。舉世之人、凡其名自創世以來、未見錄於生命冊者、以其獸之一現即逝、而復勃興。咸將見而歎服。
啟示錄 20:1-3
又見一天神手執深壑之管籥、及一大鐵索、自天而降;執龍而縛之。龍者、即古昔之蛇、亦名妖魔沙殫。至是縛之千載、投之深壑、封而緘之、使於千載之內無得迷惑萬國、後當暫釋。
啟示錄 11:7
二人作證既畢、將有猛獸出自無底深壑與之戰、勝而殺之、
啟示錄 20:14-15
陰府及窅冥、均被擲於火池之中。火池者、即二次之死亡是已;凡不見錄於生命冊者、皆投入火池。
路加福音 8:28
一見耶穌、即驚呼而跪伏其前、揚聲而言曰:『至尊天主之子耶穌、吾與汝何干?祈毋相苦。』
啟示錄 19:20
獸及偽先知同被擒。偽先知者、即當日行異蹟於獸前以熒惑受獸印拜獸像之群眾者也。二者俱被執而生投於硫火池中。
約伯記 1:11
腓立比書 2:10-11
使天上人間乃至地下一切生靈、莫不聞其名而屈膝、眾口同聲、咸稱耶穌基督為主、而歸榮於天主聖父焉。
約伯記 2:5
啟示錄 9:11
群蝗有王、是為無底幽壑之天神;厥名在希伯來文曰亞霸東、希臘文曰亞玻力勇。