主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 7:5
>>
本节经文
圣经新译本
因为他爱我们的人民,给我们建造会堂。”
新标点和合本
因为他爱我们的百姓,给我们建造会堂。”
和合本2010(上帝版-简体)
因为他爱我们的民族,为我们建造会堂。”
和合本2010(神版-简体)
因为他爱我们的民族,为我们建造会堂。”
当代译本
因为他爱我们的同胞,为我们建造会堂。”
中文标准译本
因为他爱我们的同胞,还为我们建了会堂。”
新標點和合本
因為他愛我們的百姓,給我們建造會堂。」
和合本2010(上帝版-繁體)
因為他愛我們的民族,為我們建造會堂。」
和合本2010(神版-繁體)
因為他愛我們的民族,為我們建造會堂。」
當代譯本
因為他愛我們的同胞,為我們建造會堂。」
聖經新譯本
因為他愛我們的人民,給我們建造會堂。”
呂振中譯本
因為他愛我們民族,獨自給我們建造了會堂。』
中文標準譯本
因為他愛我們的同胞,還為我們建了會堂。」
文理和合譯本
以其愛我民、為我建會堂、
文理委辦譯本
以其愛我民、為之建會堂、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因其愛我民、為我儕建會堂、
吳經熊文理聖詠與新經全集
以此惠施此人宜也。』
New International Version
because he loves our nation and has built our synagogue.”
New International Reader's Version
He loves our nation and has built our synagogue.”
English Standard Version
for he loves our nation, and he is the one who built us our synagogue.”
New Living Translation
“ for he loves the Jewish people and even built a synagogue for us.”
Christian Standard Bible
because he loves our nation and has built us a synagogue.”
New American Standard Bible
for he loves our nation, and it was he who built us our synagogue.”
New King James Version
“ for he loves our nation, and has built us a synagogue.”
American Standard Version
for he loveth our nation, and himself built us our synagogue.
Holman Christian Standard Bible
because he loves our nation and has built us a synagogue.”
King James Version
For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.
New English Translation
because he loves our nation, and even built our synagogue.”
World English Bible
for he loves our nation, and he built our synagogue for us.”
交叉引用
列王纪上 5:1
推罗王希兰听见以色列人膏立了所罗门接续他父亲作王,就派遣自己的臣仆来见所罗门;因为希兰一向爱大卫。(本节在《马索拉文本》为5:15)
1约翰福音 3:18-19
加拉太书 5:6
因为在基督耶稣里,受割礼或不受割礼,都没有用处,唯有那藉着爱表达出来的信,才有用处。
1约翰福音 3:14
历代志下 2:11-12
推罗王希兰回信给所罗门说:“耶和华因为爱自己的子民,所以立你作他们的王。”希兰又说:“创造天地的耶和华以色列的神,是应当称颂的!因为他赐给大卫王一个有智慧的儿子,有聪明有见识,可以为耶和华建造殿宇,为自己建造王宫。
历代志上 29:3-9
不但这样,因我爱慕我神的殿,就在我为建造圣殿预备的一切以外,又把我自己积蓄的金银献给我神的殿:就是俄斐金一百多公吨,精炼的银子约两百四十公吨,用来贴殿里的墙壁;金子做金器,银子做银器,以及匠人手所作的各样巧工。今日有谁愿意奉献给耶和华呢?”于是各家族的领袖、以色列各支派的领袖、千夫长、百夫长和管理王的事务的领袖,都乐意奉献。为了神殿里的需用,他们奉献了金子一百七十多公吨,银子三百四十多公吨,铜约六百二十公吨和铁三千四百公吨。有宝石的,都交到耶和华殿这库房,由革顺人耶歇经办。人民因这些人自愿奉献而欢喜,因为他们一心乐意奉献给耶和华,大卫王也非常欢喜。
以斯拉记 7:27-28
以斯拉说:“耶和华我们列祖的神是应该称颂的,因为他把这样的意念放在君王的心里,使他修饰那在耶路撒冷的耶和华的殿;又使我在王和谋士,以及王手下有权势的领袖面前蒙恩。因为耶和华我神的手帮助我,我就有勇气,召集以色列中一些首领,与我一同上来。”
1约翰福音 5:1-3