主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 7:35
>>
本节经文
聖經新譯本
但神的智慧,藉著他的兒女就證實是公義的了。”
新标点和合本
但智慧之子都以智慧为是。”
和合本2010(上帝版-简体)
而智慧是由所有智慧的人来证实的。”
和合本2010(神版-简体)
而智慧是由所有智慧的人来证实的。”
当代译本
然而,智慧会在追求智慧的人身上得到验证。”
圣经新译本
但神的智慧,藉着他的儿女就证实是公义的了。”
中文标准译本
然而,智慧是凭着智慧的众儿女被证明为义的。”
新標點和合本
但智慧之子都以智慧為是。」
和合本2010(上帝版-繁體)
而智慧是由所有智慧的人來證實的。」
和合本2010(神版-繁體)
而智慧是由所有智慧的人來證實的。」
當代譯本
然而,智慧會在追求智慧的人身上得到驗證。」
呂振中譯本
但智慧總是從她所有的兒女得證為對的。』
中文標準譯本
然而,智慧是憑著智慧的眾兒女被證明為義的。」
文理和合譯本
夫智也、惟其弟子義之、○
文理委辦譯本
惟智者為能明智者之義也、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟有道者、皆以道為是、或作惟上智之子必以上智為是○
吳經熊文理聖詠與新經全集
是惟智德之子、能識智德之蘊耳。』
New International Version
But wisdom is proved right by all her children.”
New International Reader's Version
All who follow wisdom prove that wisdom is right.”
English Standard Version
Yet wisdom is justified by all her children.”
New Living Translation
But wisdom is shown to be right by the lives of those who follow it.”
Christian Standard Bible
Yet wisdom is vindicated by all her children.”
New American Standard Bible
And yet wisdom is vindicated by all her children.”
New King James Version
But wisdom is justified by all her children.”
American Standard Version
And wisdom is justified of all her children.
Holman Christian Standard Bible
Yet wisdom is vindicated by all her children.”
King James Version
But wisdom is justified of all her children.
New English Translation
But wisdom is vindicated by all her children.”
World English Bible
Wisdom is justified by all her children.”
交叉引用
馬太福音 11:19
人子來了,又吃又喝,人卻說:‘你看,這人貪食好酒,與稅吏和罪人為友。’但智慧藉著它所作的,就證實是公義的了。”
箴言 8:32-36
孩子們,現在你們要聽從我;持守我道路的,是有福的。你們要聽從教訓,要作智慧人,不可離棄教訓。聽從我,天天在我門口警醒仰望,在我門框旁邊守候的人,是有福的。因為找到我的,就找到生命,他也必得著耶和華的恩惠。得罪我的,是傷害自己;凡是恨惡我的,就是喜愛死亡。”
箴言 17:16
愚昧人既是無知,為甚麼手裡拿著價銀要買智慧呢?
何西阿書 14:9
誰是智慧人,讓他明白這些事吧!誰是有見識的人,讓他領會這一切吧!因為耶和華的道路是正直的,義人要行在其中,惡人卻必在其上絆倒。
哥林多前書 2:14-15
然而屬血氣的人不接受神的靈的事,因為他以為是愚笨的;而且他也不能夠明白,因為這些事,要有屬靈的眼光才能領悟。屬靈的人能看透萬事,卻沒有人能看透他,
路加福音 7:29
眾人和稅吏受過約翰的洗禮,聽見這話,就稱神為義。