-
施約瑟淺文理新舊約聖經
眾皆欲捫耶穌、因有能力由耶穌出而醫眾、
-
新标点和合本
众人都想要摸他;因为有能力从他身上发出来,医好了他们。
-
和合本2010(上帝版-简体)
众人都想要摸他,因为有能力从他身上发出来,治好了他们。
-
和合本2010(神版-简体)
众人都想要摸他,因为有能力从他身上发出来,治好了他们。
-
当代译本
大家都想去摸祂,因为有能力从祂身上发出来,可以治好人们的疾病。
-
圣经新译本
群众都设法摸他,因为有能力从他身上出来,治好众人。
-
中文标准译本
众人都想要摸到他,因为有能力从他身上发出,使所有的人得痊愈。
-
新標點和合本
眾人都想要摸他;因為有能力從他身上發出來,醫好了他們。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
眾人都想要摸他,因為有能力從他身上發出來,治好了他們。
-
和合本2010(神版-繁體)
眾人都想要摸他,因為有能力從他身上發出來,治好了他們。
-
當代譯本
大家都想去摸祂,因為有能力從祂身上發出來,可以治好人們的疾病。
-
聖經新譯本
群眾都設法摸他,因為有能力從他身上出來,治好眾人。
-
呂振中譯本
全羣的人都想法子要摸他,因為有能力從耶穌身上發出,來醫治眾人。
-
中文標準譯本
眾人都想要摸到他,因為有能力從他身上發出,使所有的人得痊癒。
-
文理和合譯本
眾皆欲捫耶穌、因有能由之出、而悉醫之、○
-
文理委辦譯本
耶穌顯能以醫人、故眾欲捫之、○
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
眾爭欲一撫之、蓋有神力發自其身、無疾不療也。
-
New International Version
and the people all tried to touch him, because power was coming from him and healing them all.
-
New International Reader's Version
Everyone tried to touch Jesus. Power was coming from him and healing them all.
-
English Standard Version
And all the crowd sought to touch him, for power came out from him and healed them all.
-
New Living Translation
Everyone tried to touch him, because healing power went out from him, and he healed everyone.
-
Christian Standard Bible
The whole crowd was trying to touch him, because power was coming out from him and healing them all.
-
New American Standard Bible
And all the people were trying to touch Him, because power was coming from Him and healing them all.
-
New King James Version
And the whole multitude sought to touch Him, for power went out from Him and healed them all.
-
American Standard Version
And all the multitude sought to touch him; for power came forth from him, and healed them all.
-
Holman Christian Standard Bible
The whole crowd was trying to touch Him, because power was coming out from Him and healing them all.
-
King James Version
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed[ them] all.
-
New English Translation
The whole crowd was trying to touch him, because power was coming out from him and healing them all.
-
World English Bible
All the multitude sought to touch him, for power came out of him and healed them all.