主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 4:5
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
魔又引之登高、於霎時間示以天下萬國、
新标点和合本
魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下的万国都指给他看,
和合本2010(上帝版-简体)
魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下万国都指给他看,
和合本2010(神版-简体)
魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下万国都指给他看,
当代译本
魔鬼又带祂上到高处,顷刻间把天下万国展示给祂看,
圣经新译本
魔鬼引他上到高处,霎时间把天下万国指给他看,
中文标准译本
魔鬼就把耶稣领上高处,在一瞬间给他看天下万国,
新標點和合本
魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下的萬國都指給他看,
和合本2010(上帝版-繁體)
魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下萬國都指給他看,
和合本2010(神版-繁體)
魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下萬國都指給他看,
當代譯本
魔鬼又帶祂上到高處,頃刻間把天下萬國展示給祂看,
聖經新譯本
魔鬼引他上到高處,霎時間把天下萬國指給他看,
呂振中譯本
魔鬼就領他上高地方,霎時間把天下萬國都指給他看。
中文標準譯本
魔鬼就把耶穌領上高處,在一瞬間給他看天下萬國,
文理和合譯本
魔引之上升、瞬息間、以世上諸國示之、
文理委辦譯本
魔鬼導之登高山、瞬息間、以天下列國示之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
魔攜之登高山、瞬息間、以天下萬國示之
New International Version
The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world.
New International Reader's Version
Then the devil led Jesus up to a high place. In an instant, he showed Jesus all the kingdoms of the world.
English Standard Version
And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time,
New Living Translation
Then the devil took him up and revealed to him all the kingdoms of the world in a moment of time.
Christian Standard Bible
So he took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
New American Standard Bible
And he led Him up and showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.
New King James Version
Then the devil, taking Him up on a high mountain, showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.
American Standard Version
And he led him up, and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
Holman Christian Standard Bible
So he took Him up and showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.
King James Version
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
New English Translation
Then the devil led him up to a high place and showed him in a flash all the kingdoms of the world.
World English Bible
The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
交叉引用
1約翰福音 2:15-16
約伯記 20:5
馬太福音 24:14
且此天國嘉音、先須徧傳天下、為萬民證、然後終局乃至。
以弗所書 6:12
蓋吾人之對敵、非區區血氣之屬、乃諸品惡神、黑暗世界之權威領袖以及充塞雲霄之眾魔也。
馬太福音 4:8
魔又攜其至高山絕巔、示以天下萬國、及其光華繁榮、
馬可福音 4:8-9
有落於沃土者、漸興漸長、結實累累、有三十倍者、有六十倍者、有百倍者。』又曰:『凡有耳者、可諦聽矣!』
哥林多前書 15:52
其時乃當最後號角之鳴、瞬息之間耳。蓋號角一鳴、則死者復活、不能復朽、而吾眾盡化矣。
哥林多前書 7:31
用世當若遺世;蓋斯世之形形色色、皆如雲煙過眼、瞬即杳矣。
哥林多後書 4:17
蓋目前所受之區區苦痛、所以為吾人作成無量之榮福也。
詩篇 73:19
灼灼何足恃。彈指歸寂寞。
以弗所書 2:2
與世俗同流合污、聽命於塵氛中之魔王。魔王者、即至今猶在悖逆心中活動之邪神也。