主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 4:19
>>
本节经文
呂振中譯本
宣傳主接納人的年頭。』
新标点和合本
报告神悦纳人的禧年。”
和合本2010(上帝版-简体)
宣告上帝悦纳人的禧年。”
和合本2010(神版-简体)
宣告神悦纳人的禧年。”
当代译本
又宣告上帝悦纳人的恩年已经来临。”
圣经新译本
又宣告主悦纳人的禧年。”
中文标准译本
宣告主所悦纳的禧年。”
新標點和合本
報告神悅納人的禧年。
和合本2010(上帝版-繁體)
宣告上帝悅納人的禧年。」
和合本2010(神版-繁體)
宣告神悅納人的禧年。」
當代譯本
又宣告上帝悅納人的恩年已經來臨。」
聖經新譯本
又宣告主悅納人的禧年。”
中文標準譯本
宣告主所悅納的禧年。」
文理和合譯本
宣揚主悅納之年也、
文理委辦譯本
告虜者得釋、瞽者得明、瘡痍者得自由、以宣主之禧年、
施約瑟淺文理新舊約聖經
告被虜者得釋、瞽者得明、受壓制者得自由、宣天主賜恩之禧年、
吳經熊文理聖詠與新經全集
揭布上主、開恩之春。
New International Version
to proclaim the year of the Lord’s favor.”
New International Reader's Version
And he has sent me to announce the year when he will set his people free.”( Isaiah 61:1, 2)
English Standard Version
to proclaim the year of the Lord’s favor.”
New Living Translation
and that the time of the Lord’s favor has come.”
Christian Standard Bible
to proclaim the year of the Lord’s favor.
New American Standard Bible
To proclaim the favorable year of the Lord.”
New King James Version
To proclaim the acceptable year of the Lord.”
American Standard Version
To proclaim the acceptable year of the Lord.
Holman Christian Standard Bible
to proclaim the year of the Lord’s favor.
King James Version
To preach the acceptable year of the Lord.
New English Translation
to proclaim the year of the Lord’s favor.”
World English Bible
and to proclaim the acceptable year of the Lord.”
交叉引用
以賽亞書 61:2
宣告永恆主悅納人的年頭,我們的上帝替人伸冤的日子,來安慰一切悲哀的人,
以賽亞書 63:4
因為替人伸冤的日子已在我心中,我贖回我人民的年頭已來到。
利未記 25:8-13
『你要自己算七個休息年,就是七次七年,好讓這七個休息年的年日給了你四十九年。那年七月初十日,你要傳播出大號角聲;在除罪日、你要在你們遍地傳播號角聲。你們要以第五十年為聖年,在你們遍地給一切的居民宣告自由:這一年要給你們做禧年;你們要返回、各歸本地業;要返回、各歸本家。第五十年要給你們做禧年;這一年你們不可播種;遺落自生的、你們不可收割;沒有修整的葡萄樹、也不可割取葡萄。因為這是禧年:你們要以它為聖,喫田地上自生的出產。『在這禧年、你們要返回,各歸本地業。
利未記 25:50-54
他要同買主計算,從他把自己賣給那人的那一年起、到禧年為止;他賣的價銀要照年數算,就像雇工人跟主人同住的年數。若還有許多年才到期,他就要按照這個年數,從他賣身的價銀中算還他的贖價。若剩下不多幾年就到禧年,那麼他就要按照他這個年數和主人計算、去還他的贖價。他要像雇工人年年跟主人同住;在你眼前、主人不可用嚴酷的手段管轄他。他若不用這些手續把自己贖回,到了禧年、他也可以出來,他和他兒女跟他出來。
路加福音 19:42
說:『巴不得連你也在這日子知道那關於你平安之事哦;無奈已被隱藏、使你的眼看不出來了。
哥林多後書 6:1
我們作為上帝同工的、也勸你們不要空受上帝的恩。
民數記 36:4
到了以色列人的禧年,這些女人所承受的產業就會加在她們所要屬的支派的產業中;這樣、她們所承受的產業就會從我們祖宗支派的產業中減了去了。』