主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 24:48
>>
本节经文
當代譯本
「你們是這些事的見證人,
新标点和合本
你们就是这些事的见证。
和合本2010(上帝版-简体)
你们就是这些事的见证。
和合本2010(神版-简体)
你们就是这些事的见证。
当代译本
“你们是这些事的见证人,
圣经新译本
你们就是这些事的见证。
中文标准译本
你们就是这些事的见证人。
新標點和合本
你們就是這些事的見證。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們就是這些事的見證。
和合本2010(神版-繁體)
你們就是這些事的見證。
聖經新譯本
你們就是這些事的見證。
呂振中譯本
你們呢、就是這些事的見證人。
中文標準譯本
你們就是這些事的見證人。
文理和合譯本
爾曹為斯事之證者、
文理委辦譯本
爾眾為之證、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹為此事作證、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾曹乃諸事之見證也。
New International Version
You are witnesses of these things.
New International Reader's Version
You have seen these things with your own eyes.
English Standard Version
You are witnesses of these things.
New Living Translation
You are witnesses of all these things.
Christian Standard Bible
You are witnesses of these things.
New American Standard Bible
You are witnesses of these things.
New King James Version
And you are witnesses of these things.
American Standard Version
Ye are witnesses of these things.
Holman Christian Standard Bible
You are witnesses of these things.
King James Version
And ye are witnesses of these things.
New English Translation
You are witnesses of these things.
World English Bible
You are witnesses of these things.
交叉引用
使徒行傳 5:32
我們就是這些事的見證人,上帝賜給順服祂之人的聖靈也同樣做見證。」
使徒行傳 1:8
但聖靈降臨在你們身上後,你們必得到能力,在耶路撒冷、猶太全境和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證人。」
使徒行傳 13:31
之後有許多天,那些從加利利跟隨祂上耶路撒冷的人都看見過祂,他們如今在百姓中都是祂的見證人。
使徒行傳 2:32
上帝已經使這位耶穌復活了!我們都是這件事的見證人。
使徒行傳 1:22
使徒行傳 10:39
我們親眼目睹了耶穌在猶太全境和耶路撒冷所做的一切。可是,世人卻把祂釘死在十字架上。
使徒行傳 3:15
你們殺了生命之主,上帝卻使祂從死裡復活了。我們都是這事的見證人。
使徒行傳 10:41
不是向所有的人顯現,而是向被上帝預先揀選為祂做見證的人顯現,就是我們這些在祂復活以後與祂一同吃喝過的人。
使徒行傳 4:33
使徒充滿能力,繼續為主耶穌復活的事做見證,上帝也賜下極大的恩典給眾人。
約翰福音 15:27
你們也要為我做見證,因為你們從開始就與我在一起。
彼得前書 5:1
我是基督受苦的見證人,將分享以後所顯明的榮耀。我以長老的身分勸你們中間作長老的:
希伯來書 2:3-4
我們若忽略了這麼大的救恩,怎能逃避懲罰呢?這救恩首先由主親口宣講出來,後來由聽見的人向我們證實了。同時,上帝按自己的旨意,用神蹟、奇事、各樣的異能、聖靈的恩賜和他們一同做見證。
1約翰福音 1:2-3
使徒行傳 22:15
因為你將作祂的見證人,把所見所聞告訴萬民。