主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 23:52
>>
本节经文
呂振中譯本
這人上去見彼拉多,求耶穌的身體。
新标点和合本
这人去见彼拉多,求耶稣的身体,
和合本2010(上帝版-简体)
这人去见彼拉多,请求要耶稣的身体。
和合本2010(神版-简体)
这人去见彼拉多,请求要耶稣的身体。
当代译本
他去求见彼拉多,要求领取耶稣的遗体。
圣经新译本
这人去见彼拉多,求领耶稣的身体。
中文标准译本
他来到彼拉多面前,请求要耶稣的遗体。
新標點和合本
這人去見彼拉多,求耶穌的身體,
和合本2010(上帝版-繁體)
這人去見彼拉多,請求要耶穌的身體。
和合本2010(神版-繁體)
這人去見彼拉多,請求要耶穌的身體。
當代譯本
他去求見彼拉多,要求領取耶穌的遺體。
聖經新譯本
這人去見彼拉多,求領耶穌的身體。
中文標準譯本
他來到彼拉多面前,請求要耶穌的遺體。
文理和合譯本
詣彼拉多求耶穌屍、
文理委辦譯本
入見彼拉多、求耶穌屍、
施約瑟淺文理新舊約聖經
入見彼拉多、求耶穌身、
吳經熊文理聖詠與新經全集
至是乃入謁比辣多求耶穌遺體。
New International Version
Going to Pilate, he asked for Jesus’ body.
New International Reader's Version
Joseph went to Pilate and asked for Jesus’ body.
English Standard Version
This man went to Pilate and asked for the body of Jesus.
New Living Translation
He went to Pilate and asked for Jesus’ body.
Christian Standard Bible
He approached Pilate and asked for Jesus’s body.
New American Standard Bible
this man went to Pilate and asked for the body of Jesus.
New King James Version
This man went to Pilate and asked for the body of Jesus.
American Standard Version
this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.
Holman Christian Standard Bible
He approached Pilate and asked for Jesus’ body.
King James Version
This[ man] went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
New English Translation
He went to Pilate and asked for the body of Jesus.
World English Bible
this man went to Pilate, and asked for Jesus’ body.
交叉引用
約翰福音 19:38-42
這些事以後,有亞利馬太人約瑟——他是耶穌的門徒,卻因怕猶太人而隱密地做門徒——他求彼拉多讓他把耶穌的身體取去。彼拉多准許了,他就來,把耶穌的身體取去。又有尼哥底母、先前夜裏來見耶穌的、也來了,帶着沒藥和沉香的混合品、約有一百磅。他們領了耶穌的身體,就用細麻布加上香料綁好,照猶太人豫備安葬的規矩辦。在耶穌釘十字架的地方有個園子,園子裏有座新的墳墓,裏面沒有人安放過。就在那裏,為了猶太人之豫備日的緣故,因那墳墓相近,他們就把耶穌安放了。