主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 22:62
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
遂出而痛哭、○
新标点和合本
他就出去痛哭。
和合本2010(上帝版-简体)
他就出去痛哭。
和合本2010(神版-简体)
他就出去痛哭。
当代译本
他就到外面,痛哭起来。
圣经新译本
他就出去痛哭。
中文标准译本
他就到外面去,痛哭起来。
新標點和合本
他就出去痛哭。
和合本2010(上帝版-繁體)
他就出去痛哭。
和合本2010(神版-繁體)
他就出去痛哭。
當代譯本
他就到外面,痛哭起來。
聖經新譯本
他就出去痛哭。
呂振中譯本
便出去痛哭。
中文標準譯本
他就到外面去,痛哭起來。
文理和合譯本
遂出而痛哭、○
文理委辦譯本
遂出痛哭云、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
遂出而痛哭。
New International Version
And he went outside and wept bitterly.
New International Reader's Version
Peter went outside. He broke down and cried.
English Standard Version
And he went out and wept bitterly.
New Living Translation
And Peter left the courtyard, weeping bitterly.
Christian Standard Bible
And he went outside and wept bitterly.
New American Standard Bible
And he went out and wept bitterly.
New King James Version
So Peter went out and wept bitterly.
American Standard Version
And he went out, and wept bitterly.
Holman Christian Standard Bible
And he went outside and wept bitterly.
King James Version
And Peter went out, and wept bitterly.
New English Translation
And he went outside and wept bitterly.
World English Bible
He went out, and wept bitterly.
交叉引用
哥林多前書 10:12
然則自以為立者、慎勿傾也、
馬太福音 26:75
彼得憶耶穌之言云、鷄鳴之先、爾將三次言不識我、乃出而痛哭、
哥林多後書 7:9-11
今我喜、非因爾憂、乃因爾憂而生悔、蓋爾憂遵天主之旨而憂、則不致因我而有損、遵天主旨而憂、生悔改無有後悔者、以致得救、若從世俗而憂、則致死矣、試觀爾遵天主之旨而憂、生何等之殷勤、自訴、忿懥、恐懼、思慕、熱心、譴責、以此一切、自表於此事為潔、
詩篇 38:18
我自認我之愆尤、我因罪孽心懷憂慮、
馬太福音 5:4
哀慟者福矣、因其將受慰也、
詩篇 143:1-4
願主俯聽我祈求、側耳聽我籲懇、按主之真實公義、以應允我、求主莫追詰追詰或作審鞫僕人、因在主前無人得稱為義、仇敵逼迫我、欲將我命置於塵埃、使我如久亡之人、居於幽暗、我喪膽消魂、中心驚駭、
詩篇 126:5-6
流淚播種者、必歡躍收成、攜穀種以播者、哭泣而往、迨負禾束而歸、必然歡欣、
撒迦利亞書 12:10
我必向大衛家與耶路撒冷居民、渥沛鴻恩、使之祈禱、或作我必渥沛我恩賦畀我神於大衛家及耶路撒冷居民原文作我將以恩寵與禱告之神傾注於大衛家及耶路撒冷居民彼必仰視我、即彼所刺者、彼必仰視我即彼所刺者或作彼因所刺者必仰視我必為之哀慟、若喪獨子之哀慟、必為之痛哭、若喪長子之痛哭、
馬可福音 14:72
鷄復鳴、彼得忽憶耶穌之言云、鷄鳴二次之先、爾將三次言不識我、思之則哭矣、
以西結書 7:16
逃遁得脫者、流離山間、各為己罪哀號、如谷中之鴿哀鳴、
耶利米書 31:18
我聞以法蓮哀哭曰、昔我如不習於負軛不習於負軛或作放逸之犢、主督責我、我受督責、求主俾我悛改、我則悛改、蓋主為我之天主、
詩篇 130:1-4
主歟、我在深淵呼籲主、求主俯聽我聲、側耳聽我懇求之聲、主若究察罪愆、主歟、何人能立、惟主常施赦免、使人敬畏、