主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 21:22
>>
本节经文
中文标准译本
因为这是报应的日子,为要应验经上所记载的一切。
新标点和合本
因为这是报应的日子,使经上所写的都得应验。
和合本2010(上帝版-简体)
因为这是报应的日子,要使经上所写的都得应验。
和合本2010(神版-简体)
因为这是报应的日子,要使经上所写的都得应验。
当代译本
因为那是报应的日子,要应验圣经的全部记载。
圣经新译本
因为这是报仇的日子,使经上的一切话都得应验。
新標點和合本
因為這是報應的日子,使經上所寫的都得應驗。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為這是報應的日子,要使經上所寫的都得應驗。
和合本2010(神版-繁體)
因為這是報應的日子,要使經上所寫的都得應驗。
當代譯本
因為那是報應的日子,要應驗聖經的全部記載。
聖經新譯本
因為這是報仇的日子,使經上的一切話都得應驗。
呂振中譯本
因為那些日子是報應的日子,使所記載的都得應驗。
中文標準譯本
因為這是報應的日子,為要應驗經上所記載的一切。
文理和合譯本
蓋此乃報復之日、致所載者皆應也、
文理委辦譯本
是譴責之日、記所載者應矣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋是日乃譴責之日、為應凡載於經者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
是為報應之日。經中所載、悉將見驗。
New International Version
For this is the time of punishment in fulfillment of all that has been written.
New International Reader's Version
This is the time when God will punish Jerusalem. Everything will come true, just as it has been written.
English Standard Version
for these are days of vengeance, to fulfill all that is written.
New Living Translation
For those will be days of God’s vengeance, and the prophetic words of the Scriptures will be fulfilled.
Christian Standard Bible
because these are days of vengeance to fulfill all the things that are written.
New American Standard Bible
because these are days of punishment, so that all things which have been written will be fulfilled.
New King James Version
For these are the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
American Standard Version
For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
Holman Christian Standard Bible
because these are days of vengeance to fulfill all the things that are written.
King James Version
For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
New English Translation
because these are days of vengeance, to fulfill all that is written.
World English Bible
For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
交叉引用
以赛亚书 63:4
因为报复之日已在我心中,我的救赎之年已经来到。
以赛亚书 34:8
这就是耶和华报复之日,是为锡安的争讼施行报应的年日。
以赛亚书 65:12-16
我命定你们归于刀剑,你们所有的人都将在屠杀中倒下。因为我呼唤,你们不回应;我说话,你们不听从;你们做我眼中看为恶的事,选择我所不喜悦的事。”因此,主耶和华如此说:“看哪,我的仆人们必有吃的,你们却会挨饿!看哪,我的仆人们必有喝的,你们却会口渴!看哪,我的仆人们必欢喜,你们却会蒙羞!看哪,我的仆人们因心中高兴而欢呼,你们却因心中伤痛而呼号、因灵里破碎而哀号!你们必留下自己的名字,作我选民的诅咒词。主耶和华必把你们处死;至于我的仆人们,我必用另外的名字称呼他们。在地上为自己祝福的,必藉着真实的神为自己祝福;在地上起誓的,必指着真实的神起誓;因为先前的患难已被忘记,从我眼前被隐藏了。
何西阿书 9:7
撒迦利亚书 11:1-3
申命记 29:19-28
利未记 26:14-33
撒迦利亚书 14:1-2
以赛亚书 61:2
去宣告耶和华所悦纳的禧年、我们神的报复之日,去安慰所有悲哀的人,
诗篇 149:7-9
为要向列国施行报复,责罚万族;为要用锁链捆住他们的君王,用铁镣捆住他们的权贵;为要向他们施行所记录的裁决;这威荣属于他所有的忠信者。哈利路亚!
玛拉基书 4:1
万军之耶和华说:“看哪!那日子将要来到,燃烧如火炉;所有傲慢的和作恶的都必成为麦秸,那要来的日子必把他们烧尽,不留下一根一枝。
申命记 32:34
彼得后书 2:9
那么,主就知道怎样拯救敬神的人脱离试炼,却把不义的人留在惩罚之下,直到审判的日子,
但以理书 9:24-27
“为了你的民,为了你的圣城,有七十个‘七’被定下了,为要结束罪过,终止罪恶,赎清罪孽,带来永远的公义,封住异象和预言,膏抹至圣所。因此你当知道,你要明白:从发出命令恢复、重建耶路撒冷,直到受膏之君的时候,有七个‘七’和六十二个‘七’;那时耶路撒冷连同她的广场和沟渠都必被恢复、重建,但那将是一个困苦的时期。那六十二个‘七’之后,受膏者必被剪除,他将一无所有。将要来一位领袖,他的民众必毁灭这城和圣所,其结局必伴随着洪流,必有战争直到末了;荒凉的事已经被注定了。他将与许多人订立一个‘七’之久的坚固盟约;而在半个‘七’的时候,他将使祭物和供物止息。在那些可憎者的羽翼上,必出现一个带来荒凉的人,直到那被注定的灭绝倾泻在这带来荒凉的人身上。”
诗篇 69:22-28
愿他们的筵席在他们面前成为网罗,在他们平安的时候成为陷阱。愿他们的眼睛变为昏暗,不能看见;求你使他们的腰一直颤抖。求你向他们倾泻你的愤怒,愿你猛烈的怒气追上他们。愿他们的营寨变得荒凉,愿他们的帐篷无人居住;因为他们追逼你所击打的人,议论你所击伤之人的痛苦。求你使他们罪上加罪,不要让他们进入你的公义。愿他们从生命册上被抹掉,不要让他们与义人一同被记录。
申命记 32:43
彼得后书 3:7
但现在的天和地,藉着他的话语得以存留,一直留到不敬神的人受审判和灭亡的日子,被火焚烧。
马可福音 13:19-20
因为在那些日子里将有患难。这样的患难从神创世之初直到如今,从来没有发生过,也绝不再发生。如果不是主减少了那些日子,就没有一个人能得救。然而,为了那些蒙拣选的人,就是他所拣选的,他减少了那些日子。
申命记 28:15-68
耶利米书 51:6
马太福音 1:22
不过这整个事的发生,是为要应验主藉着先知所说的话:
罗马书 2:5
可是你照着顽固和不悔改的心,为那震怒的日子,就是神公义审判显现的日子,给自己积蓄了震怒。