主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 2:47
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
穎悟明達、應答如流;聞者莫不歎服。
新标点和合本
凡听见他的,都希奇他的聪明和他的应对。
和合本2010(上帝版-简体)
凡听见他的人都对他的聪明和应对感到惊奇。
和合本2010(神版-简体)
凡听见他的人都对他的聪明和应对感到惊奇。
当代译本
祂的知识和对答令听见的人感到惊奇。
圣经新译本
所有听见他的人,都希奇他的聪明和应对。
中文标准译本
所有听他讲说的人,都对他的悟性和对答十分惊讶。
新標點和合本
凡聽見他的,都希奇他的聰明和他的應對。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡聽見他的人都對他的聰明和應對感到驚奇。
和合本2010(神版-繁體)
凡聽見他的人都對他的聰明和應對感到驚奇。
當代譯本
祂的知識和對答令聽見的人感到驚奇。
聖經新譯本
所有聽見他的人,都希奇他的聰明和應對。
呂振中譯本
凡聽見的都驚奇他的聰明、他的應對。
中文標準譯本
所有聽他講說的人,都對他的悟性和對答十分驚訝。
文理和合譯本
聞之者皆奇其穎悟應對、
文理委辦譯本
聞者奇其穎悟、善應對、
施約瑟淺文理新舊約聖經
聞之者皆奇其智慧、及應對、
New International Version
Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.
New International Reader's Version
Everyone who heard him was amazed at how much he understood. They also were amazed at his answers.
English Standard Version
And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.
New Living Translation
All who heard him were amazed at his understanding and his answers.
Christian Standard Bible
And all those who heard him were astounded at his understanding and his answers.
New American Standard Bible
And all who heard Him were amazed at His understanding and His answers.
New King James Version
And all who heard Him were astonished at His understanding and answers.
American Standard Version
and all that heard him were amazed at his understanding and his answers.
Holman Christian Standard Bible
And all those who heard Him were astounded at His understanding and His answers.
King James Version
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
New English Translation
And all who heard Jesus were astonished at his understanding and his answers.
World English Bible
All who heard him were amazed at his understanding and his answers.
交叉引用
馬太福音 7:28
耶穌講道既畢、眾皆驚服;蓋其所訓、若自具權能者、非尋常經師所得同日而語也。
路加福音 4:32
人奇其道、以其言具有權力故。
約翰福音 7:15
猶太人異曰:『斯人未學、何由知書?』
馬可福音 1:22
眾奇其道、以其誨人若自具權柄者、非經生輩所得同日而語也。
詩篇 119:99
會心大道。師長擊節。
路加福音 4:22
眾皆領教、且歎佩其口中所發之仁言、咸相謂曰:『此非若瑟之子耶?』
約翰福音 7:46
奉派者曰:『人之論道、未有如斯人之所言者也!』