主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 2:35
>>
本节经文
当代译本
好叫许多人的心思意念暴露出来,你自己则会心如刀割。”
和合本2010(上帝版-简体)
叫许多人心里的意念显露出来;你自己的心也要被剑刺透。”
和合本2010(神版-简体)
叫许多人心里的意念显露出来;你自己的心也要被剑刺透。”
圣经新译本
(你自己的心也会被刀刺透,)这样,许多人心中的意念就要被揭露出来。”
中文标准译本
这样,许多人的心思意念将被显露出来;你自己的灵魂也要被剑刺透。”
和合本2010(上帝版-繁體)
叫許多人心裏的意念顯露出來;你自己的心也要被劍刺透。」
和合本2010(神版-繁體)
叫許多人心裏的意念顯露出來;你自己的心也要被劍刺透。」
當代譯本
好叫許多人的心思意念暴露出來,你自己則會心如刀割。」
聖經新譯本
(你自己的心也會被刀刺透,)這樣,許多人心中的意念就要被揭露出來。”
呂振中譯本
就是你自己的心、刀劍也要扎透。』
中文標準譯本
這樣,許多人的心思意念將被顯露出來;你自己的靈魂也要被劍刺透。」
文理和合譯本
且劍將刺爾心、俾多人之意念顯著、○
文理委辦譯本
使眾念流露、劍刺爾心而貫之、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
且爾心亦將為劍所刺、使多人之意念顯露、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
將有利刃刺透爾之心魂;而眾心之向背、亦將因是而昭然若揭矣。』
New International Version
so that the thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your own soul too.”
New International Reader's Version
The thoughts of many hearts will be known. A sword will wound your own soul too.”
English Standard Version
( and a sword will pierce through your own soul also), so that thoughts from many hearts may be revealed.”
New Living Translation
As a result, the deepest thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your very soul.”
Christian Standard Bible
and a sword will pierce your own soul— that the thoughts of many hearts may be revealed.”
New American Standard Bible
and a sword will pierce your own soul— to the end that thoughts from many hearts may be revealed.”
New King James Version
( yes, a sword will pierce through your own soul also), that the thoughts of many hearts may be revealed.”
American Standard Version
yea and a sword shall pierce through thine own soul; that thoughts out of many hearts may be revealed.
Holman Christian Standard Bible
and a sword will pierce your own soul— that the thoughts of many hearts may be revealed.”
King James Version
( Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
New English Translation
Indeed, as a result of him the thoughts of many hearts will be revealed– and a sword will pierce your own soul as well!”
World English Bible
Yes, a sword will pierce through your own soul, that the thoughts of many hearts may be revealed.”
交叉引用
哥林多前书 11:19
你们中间必然会有分裂的事,好显出谁是经得起考验的。
申命记 8:2
要记住这四十年来你们的上帝耶和华怎样在旷野引领你们,祂磨炼你们、考验你们,好知道你们的心意如何、肯不肯遵守祂的诫命。
使徒行传 8:21-23
你在上帝面前心术不正,休想在我们的事工上有份。你要悔改,离弃邪恶,向主祷告,或许主会赦免你心中的邪念。我看得出你正因为嫉妒而心里充满了苦涩,被罪恶捆绑。”
路加福音 16:14-15
法利赛人向来贪财,他们一面听一面嗤笑耶稣。耶稣对他们说:“你们在人面前自以为义,但上帝能看透你们的心。因为世人所看重的东西在上帝看来却是可憎的。
约翰福音 15:22-24
我如果没有来教导他们,他们就没有罪了,但现在他们的罪无可推诿。恨我的,也恨我的父。我如果没有在他们当中行过空前的神迹,他们就没有罪了。然而,他们亲眼看见了,竟然还恨我和我的父。
约翰福音 8:42-47
耶稣说:“如果上帝是你们的父,你们一定会爱我,因为我来自上帝。如今我在这里,我不是凭自己来的,而是上帝差我来的,你们为什么不明白我的话呢?因为你们听不进去我的道。你们是出于你们的父魔鬼,你们乐意顺着它的私欲行。魔鬼从起初就是个杀人凶手,从不站在真理这一边,因为它心里根本没有真理。撒谎是它的本性,因为它是撒谎者,又是撒谎者的始祖。所以,我讲真理的时候,你们不信我。你们谁能指证我有罪呢?我既然把真理告诉了你们,你们为什么还不信我呢?出于上帝的人听上帝的话,你们不听上帝的话,因为你们不是出于上帝。”
士师记 5:15-16
以萨迦的首领与底波拉同往,以萨迦人随巴拉同去,众人一起冲进山谷,吕便人却犹豫不决。吕便人为什么坐在羊圈中听悠悠笛声?他们举棋不定。
马太福音 12:24-35
法利赛人听见后却说:“祂不过是靠鬼王别西卜赶鬼罢了。”耶稣知道他们的心思,就说:“一个国内部自相纷争,必然灭亡;一座城、一个家内部自相纷争,必然崩溃。若撒旦驱逐撒旦,就是自相纷争,它的国怎能维持呢?若我是靠别西卜赶鬼,你们的子弟又是靠谁赶鬼呢?为此,他们要审判你们。若我是靠上帝的灵赶鬼,就是上帝的国已降临在你们中间了。“人如何进入壮汉家中抢夺他的财物呢?除非先把那壮汉捆绑起来,才有可能抢劫他的家。“不与我为友就是与我为敌;不助我召集就是故意拆散。所以我告诉你们,一切的罪和亵渎的话都可以得到赦免,但亵渎圣灵的罪必得不到赦免。说话得罪人子的,还可以得到赦免;但那些说话冒犯圣灵的,今生永世都得不到赦免。“好树结好果子,坏树结坏果子,看果子就能知道树的好坏。你们这些毒蛇的后代!你们心里邪恶,又怎能讲出好话呢?因为心里充满的,口里自然会说出来。善人心存良善,就从他里面发出良善;恶人心存邪恶,就从他里面发出邪恶。
约翰福音 19:25
耶稣的十字架旁边站着祂母亲、祂母亲的一个姊妹、革罗罢的妻子玛丽亚和抹大拉的玛丽亚。
约翰一书 2:19
这些人是从我们中间出去的,但他们不属于我们。他们如果属于我们,就会留在我们当中了。他们的离去表明他们都不属于我们。
诗篇 42:10
仇敌的辱骂刺骨钻心。他们整天对我说:“你的上帝在哪里?”