主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 15:1
>>
本节经文
中文標準譯本
當時,稅吏和罪人都接近耶穌,聽他講說。
新标点和合本
众税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。
和合本2010(上帝版-简体)
许多税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。
和合本2010(神版-简体)
许多税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。
当代译本
许多税吏和罪人都来听耶稣讲道,
圣经新译本
众税吏和罪人,都接近耶稣,要听他讲道。
中文标准译本
当时,税吏和罪人都接近耶稣,听他讲说。
新標點和合本
眾稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。
和合本2010(上帝版-繁體)
許多稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。
和合本2010(神版-繁體)
許多稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。
當代譯本
許多稅吏和罪人都來聽耶穌講道,
聖經新譯本
眾稅吏和罪人,都接近耶穌,要聽他講道。
呂振中譯本
眾收稅人和「罪人」都走近耶穌那裏,要聽他。
文理和合譯本
眾稅吏與罪人、就聽耶穌、
文理委辦譯本
眾稅吏與罪人、就聽耶穌、
施約瑟淺文理新舊約聖經
眾稅吏與罪人就耶穌、欲聽其訓、
吳經熊文理聖詠與新經全集
稅吏罪人群趨耶穌聆訓、
New International Version
Now the tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus.
New International Reader's Version
The tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus.
English Standard Version
Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.
New Living Translation
Tax collectors and other notorious sinners often came to listen to Jesus teach.
Christian Standard Bible
All the tax collectors and sinners were approaching to listen to him.
New American Standard Bible
Now all the tax collectors and sinners were coming near Jesus to listen to Him.
New King James Version
Then all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him.
American Standard Version
Now all the publicans and sinners were drawing near unto him to hear him.
Holman Christian Standard Bible
All the tax collectors and sinners were approaching to listen to Him.
King James Version
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
New English Translation
Now all the tax collectors and sinners were coming to hear him.
World English Bible
Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.
交叉引用
提摩太前書 1:15
「基督耶穌來到這世界,為要拯救罪人。」這話是信實的,值得完全接受。在罪人中我是首惡,
路加福音 5:29-32
利未在自己家裡為耶穌預備盛大的宴席,有一大群稅吏和其他人與他們一同坐席。法利賽人和他們的經文士就向耶穌的門徒們抱怨,說:「你們為什麼與那些稅吏和罪人一起吃喝呢?」耶穌對他們說:「健康的人不需要醫生,有病的人才需要。我來不是要召喚義人,而是要召喚罪人來悔改。」
馬太福音 9:10-13
耶穌在屋子裡坐席,這時候來了許多稅吏和罪人,與耶穌和他的門徒們一同坐席。有些法利賽人看見了,就對耶穌的門徒們說:「你們的老師為什麼與那些稅吏和罪人一起吃飯呢?」耶穌聽見了就說:「健康的人不需要醫生,有病的人才需要。你們去學『我要的是憐憫,而不是祭祀』這話是什麼意思吧!我來不是要召喚義人,而是要召喚罪人。」
以西結書 18:27
馬太福音 21:28-31
「這件事你們怎麼看?一個人有兩個兒子,他前來對大兒子說:『孩子,你今天到葡萄園去做工吧。』「大兒子回答說:『我不願意去。』可是後來他悔改,就去了。父親前來對小兒子也說同樣的話。「小兒子回答說:『主啊,我去。』可是他沒有去。「這兩個兒子中,哪一個遵行父親的意願呢?」他們回答說:「大兒子。」耶穌說:「我確實地告訴你們:稅吏和妓女要在你們的前面進神的國,
路加福音 7:29
所有已經受過約翰洗禮的民眾和稅吏,聽了這話,都承認神是義的;
羅馬書 5:20
律法出現,為要使過犯增多;可是,罪在哪裡增多,恩典就在哪裡格外增多。
路加福音 13:30
看哪,有些在後的,將要在前;有些在前的,將要在後。」