<< Luke 14:23 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    “ Then the master told the slave,‘ Go out into the highways and lanes and make them come in, so that my house may be filled.
  • 新标点和合本
    主人对仆人说:‘你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    主人对仆人说:‘你出去,到大街小巷强拉人进来,坐满我的屋子。
  • 和合本2010(神版-简体)
    主人对仆人说:‘你出去,到大街小巷强拉人进来,坐满我的屋子。
  • 当代译本
    主人又说,‘出去到大路上、篱笆旁硬把人拉来,让我家里座无虚席。
  • 圣经新译本
    主人就对仆人说:‘你出去到路边篱畔,勉强人进来,好把我的屋子坐满。
  • 中文标准译本
    “主人就对奴仆说:‘出去,到大街和小巷上去,强求人进来,好坐满我的房子。
  • 新標點和合本
    主人對僕人說:『你出去到路上和籬笆那裏,勉強人進來,坐滿我的屋子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    主人對僕人說:『你出去,到大街小巷強拉人進來,坐滿我的屋子。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    主人對僕人說:『你出去,到大街小巷強拉人進來,坐滿我的屋子。
  • 當代譯本
    主人又說,『出去到大路上、籬笆旁硬把人拉來,讓我家裡座無虛席。
  • 聖經新譯本
    主人就對僕人說:‘你出去到路邊籬畔,勉強人進來,好把我的屋子坐滿。
  • 呂振中譯本
    主人就對那僕人說:「你出去到大路上和籬笆那裏,勉強人進來,使我的屋子都滿了人。
  • 中文標準譯本
    「主人就對奴僕說:『出去,到大街和小巷上去,強求人進來,好坐滿我的房子。
  • 文理和合譯本
    主曰、出往道路藩籬間、而強人入、俾滿我室、
  • 文理委辦譯本
    曰出道路藩籬、有人強之入、俾滿我坐、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主人語僕曰、出往道途及藩籬間、遇人則強之入、俾滿我室、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    主曰:「出至大路、及藩籬之間、強人來進、務使濟濟一堂。
  • New International Version
    “ Then the master told his servant,‘ Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full.
  • New International Reader's Version
    “ Then the master told his servant,‘ Go out to the roads. Go out to the country lanes. Make the people come in. I want my house to be full.
  • English Standard Version
    And the master said to the servant,‘ Go out to the highways and hedges and compel people to come in, that my house may be filled.
  • New Living Translation
    So his master said,‘ Go out into the country lanes and behind the hedges and urge anyone you find to come, so that the house will be full.
  • Christian Standard Bible
    “ Then the master told the servant,‘ Go out into the highways and hedges and make them come in, so that my house may be filled.
  • New American Standard Bible
    And the master said to the slave,‘ Go out into the roads and the hedges and press upon them to come in, so that my house will be filled.
  • New King James Version
    Then the master said to the servant,‘ Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
  • American Standard Version
    And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.
  • King James Version
    And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel[ them] to come in, that my house may be filled.
  • New English Translation
    So the master said to his slave,‘ Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.
  • World English Bible
    “ The lord said to the servant,‘ Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

交叉引用

  • Colossians 1:28
    We proclaim Him, warning and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone mature in Christ.
  • Matthew 22:9-10
    Therefore go to where the roads exit the city and invite everyone you find to the banquet.’So those slaves went out on the roads and gathered everyone they found, both evil and good. The wedding banquet was filled with guests.
  • 2 Corinthians 5 20
    Therefore, we are ambassadors for Christ, certain that God is appealing through us. We plead on Christ’s behalf,“ Be reconciled to God.”
  • 2 Corinthians 5 11
    Therefore, because we know the fear of the Lord, we seek to persuade people. We are completely open before God, and I hope we are completely open to your consciences as well.
  • 2 Timothy 4 2
    Proclaim the message; persist in it whether convenient or not; rebuke, correct, and encourage with great patience and teaching.
  • Acts 13:47-48
    For this is what the Lord has commanded us: I have made you a light for the Gentiles to bring salvation to the ends of the earth.”When the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the message of the Lord, and all who had been appointed to eternal life believed.
  • Matthew 28:19-20
    Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,teaching them to observe everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”
  • Isaiah 27:13
    On that day a great trumpet will be blown, and those lost in the land of Assyria will come, as well as those dispersed in the land of Egypt; and they will worship the Lord at Jerusalem on the holy mountain.
  • Ephesians 2:11-22
    So then, remember that at one time you were Gentiles in the flesh— called“ the uncircumcised” by those called“ the circumcised,” which is done in the flesh by human hands.At that time you were without the Messiah, excluded from the citizenship of Israel, and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.But now in Christ Jesus, you who were far away have been brought near by the blood of the Messiah.For He is our peace, who made both groups one and tore down the dividing wall of hostility. In His flesh,He made of no effect the law consisting of commands and expressed in regulations, so that He might create in Himself one new man from the two, resulting in peace.He did this so that He might reconcile both to God in one body through the cross and put the hostility to death by it.When the Messiah came, He proclaimed the good news of peace to you who were far away and peace to those who were near.For through Him we both have access by one Spirit to the Father.So then you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with the saints, and members of God’s household,built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus Himself as the cornerstone.The whole building, being put together by Him, grows into a holy sanctuary in the Lord.You also are being built together for God’s dwelling in the Spirit.
  • Acts 28:28
    Therefore, let it be known to you that this saving work of God has been sent to the Gentiles; they will listen!”
  • Isaiah 49:5-6
    And now, says the Lord, who formed me from the womb to be His Servant, to bring Jacob back to Him so that Israel might be gathered to Him; for I am honored in the sight of the Lord, and my God is my strength—He says,“ It is not enough for you to be My Servant raising up the tribes of Jacob and restoring the protected ones of Israel. I will also make you a light for the nations, to be My salvation to the ends of the earth.”
  • Isaiah 11:10
    On that day the root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His resting place will be glorious.
  • Acts 18:6
    But when they resisted and blasphemed, he shook his robe and told them,“ Your blood is on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the Gentiles.”
  • Psalms 98:3
    He has remembered His love and faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen our God’s victory.
  • 2 Corinthians 6 1
    Working together with Him, we also appeal to you,“ Don’t receive God’s grace in vain.”
  • Acts 11:18-21
    When they heard this they became silent. Then they glorified God, saying,“ So God has granted repentance resulting in life even to the Gentiles!”Those who had been scattered as a result of the persecution that started because of Stephen made their way as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one except Jews.But there were some of them, Cypriot and Cyrenian men, who came to Antioch and began speaking to the Hellenists, proclaiming the good news about the Lord Jesus.The Lord’s hand was with them, and a large number who believed turned to the Lord.
  • Acts 22:21-22
    “ Then He said to me,‘ Go, because I will send you far away to the Gentiles.’”They listened to him up to this word. Then they raised their voices, shouting,“ Wipe this person off the earth— it’s a disgrace for him to live!”
  • Romans 11:13-14
    Now I am speaking to you Gentiles. In view of the fact that I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry,if I can somehow make my own people jealous and save some of them.
  • Romans 15:9-12
    and so that Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: Therefore I will praise You among the Gentiles, and I will sing psalms to Your name.Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people!And again: Praise the Lord, all you Gentiles; all the peoples should praise Him!And again, Isaiah says: The root of Jesse will appear, the One who rises to rule the Gentiles; the Gentiles will hope in Him.
  • Colossians 1:23
    if indeed you remain grounded and steadfast in the faith and are not shifted away from the hope of the gospel that you heard. This gospel has been proclaimed in all creation under heaven, and I, Paul, have become a servant of it.
  • Romans 10:18
    But I ask,“ Did they not hear?” Yes, they did: Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the inhabited world.
  • Acts 26:18-20
    to open their eyes so they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that by faith in Me they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified.’“ Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision.Instead, I preached to those in Damascus first, and to those in Jerusalem and in all the region of Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works worthy of repentance.
  • Acts 9:15
    But the Lord said to him,“ Go! For this man is My chosen instrument to take My name to Gentiles, kings, and the Israelites.
  • 1 Corinthians 9 19-1 Corinthians 9 23
    Although I am a free man and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people.To the Jews I became like a Jew, to win Jews; to those under the law, like one under the law— though I myself am not under the law— to win those under the law.To those who are without that law, like one without the law— not being without God’s law but within Christ’s law— to win those without the law.To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.Now I do all this because of the gospel, so I may become a partner in its benefits.
  • Matthew 21:43
    Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a nation producing its fruit.
  • Psalms 110:3
    Your people will volunteer on Your day of battle. In holy splendor, from the womb of the dawn, the dew of Your youth belongs to You.
  • Acts 10:44-48
    While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came down on all those who heard the message.The circumcised believers who had come with Peter were astounded because the gift of the Holy Spirit had been poured out on the Gentiles also.For they heard them speaking in other languages and declaring the greatness of God. Then Peter responded,“ Can anyone withhold water and prevent these people from being baptized, who have received the Holy Spirit just as we have?”And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for a few days.
  • Isaiah 66:19-20
    I will establish a sign among them, and I will send survivors from them to the nations— to Tarshish, Put, Lud( who are archers), Tubal, Javan, and the islands far away— who have not heard of My fame or seen My glory. And they will proclaim My glory among the nations.They will bring all your brothers from all the nations as a gift to the Lord on horses and chariots, in litters, and on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the Lord,“ just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the Lord.
  • Malachi 1:11
    “ For My name will be great among the nations, from the rising of the sun to its setting. Incense and pure offerings will be presented in My name in every place because My name will be great among the nations,” says Yahweh of Hosts.
  • Genesis 19:2-3
    and said,“ My lords, turn aside to your servant’s house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way.”“ No,” they said.“ We would rather spend the night in the square.”But he urged them so strongly that they followed him and went into his house. He prepared a feast and baked unleavened bread for them, and they ate.
  • Zechariah 14:8-9
    On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it toward the eastern sea and the other half toward the western sea, in summer and winter alike.On that day Yahweh will become King over all the earth— Yahweh alone, and His name alone.
  • Acts 16:15
    After she and her household were baptized, she urged us,“ If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us.
  • Isaiah 19:24-25
    On that day Israel will form a triple alliance with Egypt and Assyria— a blessing within the land.The Lord of Hosts will bless them, saying,“ Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance are blessed.”
  • Luke 24:29
    But they urged Him:“ Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So He went in to stay with them.