<< Luke 14:1 >>

本节经文

  • New Living Translation
    One Sabbath day Jesus went to eat dinner in the home of a leader of the Pharisees, and the people were watching him closely.
  • 新标点和合本
    安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们就窥探他。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    安息日,耶稣到一个法利赛人的领袖家里去吃饭,他们就窥探他。
  • 和合本2010(神版-简体)
    安息日,耶稣到一个法利赛人的领袖家里去吃饭,他们就窥探他。
  • 当代译本
    有个安息日,耶稣到一位法利赛人的首领家里作客,人们密切地监视祂。
  • 圣经新译本
    在安息日,耶稣进了一个法利赛人领袖的家里吃饭,众人都在窥探他。
  • 中文标准译本
    有一个安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们密切注意着耶稣。
  • 新標點和合本
    安息日,耶穌到一個法利賽人的首領家裏去吃飯,他們就窺探他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    安息日,耶穌到一個法利賽人的領袖家裏去吃飯,他們就窺探他。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    安息日,耶穌到一個法利賽人的領袖家裏去吃飯,他們就窺探他。
  • 當代譯本
    有個安息日,耶穌到一位法利賽人的首領家裡作客,人們密切地監視祂。
  • 聖經新譯本
    在安息日,耶穌進了一個法利賽人領袖的家裡吃飯,眾人都在窺探他。
  • 呂振中譯本
    安息日耶穌進了一個做議員的法利賽人家裏要喫飯;人們直窺探着他。
  • 中文標準譯本
    有一個安息日,耶穌到一個法利賽人的首領家裡去吃飯,他們密切注意著耶穌。
  • 文理和合譯本
    安息日耶穌入法利賽宰者之家、食焉、眾窺之、
  • 文理委辦譯本
    安息日耶穌入𠵽唎㘔宰者之家食焉、眾窺之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    一安息日、耶穌入一法利賽長之家食焉、眾窺伺之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    禮日、耶穌入法利塞總董家用膳、眾目注之、欲覘其動靜。
  • New International Version
    One Sabbath, when Jesus went to eat in the house of a prominent Pharisee, he was being carefully watched.
  • New International Reader's Version
    One Sabbath day, Jesus went to eat in the house of a well- known Pharisee. While he was there, he was being carefully watched.
  • English Standard Version
    One Sabbath, when he went to dine at the house of a ruler of the Pharisees, they were watching him carefully.
  • Christian Standard Bible
    One Sabbath, when he went in to eat at the house of one of the leading Pharisees, they were watching him closely.
  • New American Standard Bible
    It happened that when He went into the house of one of the leaders of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, they were watching Him closely.
  • New King James Version
    Now it happened, as He went into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the Sabbath, that they watched Him closely.
  • American Standard Version
    And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him.
  • Holman Christian Standard Bible
    One Sabbath, when He went to eat at the house of one of the leading Pharisees, they were watching Him closely.
  • King James Version
    And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
  • New English Translation
    Now one Sabbath when Jesus went to dine at the house of a leader of the Pharisees, they were watching him closely.
  • World English Bible
    When he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, they were watching him.

交叉引用

  • Mark 3:2
    Since it was the Sabbath, Jesus’ enemies watched him closely. If he healed the man’s hand, they planned to accuse him of working on the Sabbath.
  • Luke 11:37
    As Jesus was speaking, one of the Pharisees invited him home for a meal. So he went in and took his place at the table.
  • Jeremiah 20:10-11
    I have heard the many rumors about me. They call me“ The Man Who Lives in Terror.” They threaten,“ If you say anything, we will report it.” Even my old friends are watching me, waiting for a fatal slip.“ He will trap himself,” they say,“ and then we will get our revenge on him.”But the Lord stands beside me like a great warrior. Before him my persecutors will stumble. They cannot defeat me. They will fail and be thoroughly humiliated. Their dishonor will never be forgotten.
  • Psalms 62:4
    They plan to topple me from my high position. They delight in telling lies about me. They praise me to my face but curse me in their hearts. Interlude
  • Isaiah 29:20-21
    The scoffer will be gone, the arrogant will disappear, and those who plot evil will be killed.Those who convict the innocent by their false testimony will disappear. A similar fate awaits those who use trickery to pervert justice and who tell lies to destroy the innocent.
  • Psalms 64:5-6
    They encourage each other to do evil and plan how to set their traps in secret.“ Who will ever notice?” they ask.As they plot their crimes, they say,“ We have devised the perfect plan!” Yes, the human heart and mind are cunning.
  • Psalms 37:32
    The wicked wait in ambush for the godly, looking for an excuse to kill them.
  • Luke 20:20
    Watching for their opportunity, the leaders sent spies pretending to be honest men. They tried to get Jesus to say something that could be reported to the Roman governor so he would arrest Jesus.
  • Psalms 41:6
    They visit me as if they were my friends, but all the while they gather gossip, and when they leave, they spread it everywhere.
  • Luke 6:7
    The teachers of religious law and the Pharisees watched Jesus closely. If he healed the man’s hand, they planned to accuse him of working on the Sabbath.
  • Proverbs 23:7
    They are always thinking about how much it costs.“ Eat and drink,” they say, but they don’t mean it.
  • Luke 11:53-54
    As Jesus was leaving, the teachers of religious law and the Pharisees became hostile and tried to provoke him with many questions.They wanted to trap him into saying something they could use against him.
  • 1 Corinthians 9 19-1 Corinthians 9 22
    Even though I am a free man with no master, I have become a slave to all people to bring many to Christ.When I was with the Jews, I lived like a Jew to bring the Jews to Christ. When I was with those who follow the Jewish law, I too lived under that law. Even though I am not subject to the law, I did this so I could bring to Christ those who are under the law.When I am with the Gentiles who do not follow the Jewish law, I too live apart from that law so I can bring them to Christ. But I do not ignore the law of God; I obey the law of Christ.When I am with those who are weak, I share their weakness, for I want to bring the weak to Christ. Yes, I try to find common ground with everyone, doing everything I can to save some.
  • John 3:1
    There was a man named Nicodemus, a Jewish religious leader who was a Pharisee.
  • Luke 7:34-36
    The Son of Man, on the other hand, feasts and drinks, and you say,‘ He’s a glutton and a drunkard, and a friend of tax collectors and other sinners!’But wisdom is shown to be right by the lives of those who follow it.”One of the Pharisees asked Jesus to have dinner with him, so Jesus went to his home and sat down to eat.
  • Acts 5:34
    But one member, a Pharisee named Gamaliel, who was an expert in religious law and respected by all the people, stood up and ordered that the men be sent outside the council chamber for a while.