主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 12:50
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟予尚有洗禮當受、其事未成、衷心憂苦迫切、何可言喻。
新标点和合本
我有当受的洗还没有成就,我是何等地迫切呢?
和合本2010(上帝版-简体)
我有当受的洗还没有受,在这事完成之前,我是多么地焦急!
和合本2010(神版-简体)
我有当受的洗还没有受,在这事完成之前,我是多么地焦急!
当代译本
我有要受的‘洗礼’,我何等迫切地想完成这‘洗礼’啊!
圣经新译本
我有应当受的洗,我是多么迫切地期待这事完成。
中文标准译本
不过我有该受的洗礼,在完成之前,我是多么困苦!
新標點和合本
我有當受的洗還沒有成就,我是何等地迫切呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
我有當受的洗還沒有受,在這事完成之前,我是多麼地焦急!
和合本2010(神版-繁體)
我有當受的洗還沒有受,在這事完成之前,我是多麼地焦急!
當代譯本
我有要受的『洗禮』,我何等迫切地想完成這『洗禮』啊!
聖經新譯本
我有應當受的洗,我是多麼迫切地期待這事完成。
呂振中譯本
我有該受的洗,我是多麼迫切、直到完成啊!
中文標準譯本
不過我有該受的洗禮,在完成之前,我是多麼困苦!
文理和合譯本
我有當受之洗、未成時、我抑鬱何如乎、
文理委辦譯本
我當受洗、洗未成、如何不痛切乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我有當受之洗、洗未成、如何不痛切乎、
New International Version
But I have a baptism to undergo, and what constraint I am under until it is completed!
New International Reader's Version
But I have a baptism of suffering to go through. And I must go through it.
English Standard Version
I have a baptism to be baptized with, and how great is my distress until it is accomplished!
New Living Translation
I have a terrible baptism of suffering ahead of me, and I am under a heavy burden until it is accomplished.
Christian Standard Bible
But I have a baptism to undergo, and how it consumes me until it is finished!
New American Standard Bible
But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished!
New King James Version
But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am till it is accomplished!
American Standard Version
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
Holman Christian Standard Bible
But I have a baptism to be baptized with, and how it consumes Me until it is finished!
King James Version
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
New English Translation
I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finished!
World English Bible
But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!
交叉引用
約翰福音 19:30
耶穌既嘗醯、乃曰:『成矣!』遂俯首而逝
詩篇 40:8
願將爾天書。
約翰福音 4:34
爾不曰:「四閱月、即是穡時」乎!今吾告爾、舉目一望田疇、黍稷與與、已可刈矣。
馬太福音 20:17-22
耶穌上耶路撒冷、途中、潛集十二徒而謂之曰:『此次吾儕上耶路撒冷、人子將被付於經生司祭長、擬死、解送外邦人、受辱受撻、釘死於十字架上、至第三日復活。』時慈伯德二子之母、率子至耶穌前、跽之、有所請也。耶穌曰:『何求?』對曰:『請命我二子、在爾國中、一坐爾右、一坐爾左。』耶穌應曰:『爾亦不知所求矣!我飲之爵、爾能飲乎?』曰:『能。』
約翰福音 12:27-28
今茲吾靈見擾、尚復何言。父乎!盍免我經歷此時!雖然、此事之臨、正為吾完成使命、父乎、其光榮爾名!』時有音發自天上曰:『吾已榮之、將復榮之。』
馬可福音 10:32-38
首途耶路撒冷、耶穌先導、諸徒心緒惶惶、而從其後者咸懷惕若。耶穌乃集十二門徒、告以將臨之事曰:『茲吾曹上耶路撒冷、人子將被付于經生長老司祭長。若輩將擬之于死付諸異邦人、侮而唾之、鞭而殺之;第三日復活。』慈伯德子雅谷伯若望謂耶穌曰:『夫子請允我所求。』耶穌曰:『何求?』對曰:『子享榮時、賜我一坐爾右、一坐爾左。』耶穌曰:『爾等亦昧于所求矣!我飲之爵、爾能飲乎?我受之洗、爾能受乎?』
約翰福音 7:6-8
耶穌對曰:『吾時未至、爾曹則隨時均可;世不能疾爾曹、其所以疾予者、以予指斥其非也。爾曹儘可自行、予則時機未熟、尚不擬赴節。』
約翰福音 18:11
耶穌謂伯鐸祿曰『收刃入鞘、父所賜我之爵、可不飲乎?』
約翰福音 7:10
諸昆弟既赴節、彼亦微行上京、惟未嘗公然為之耳。
使徒行傳 20:22
今我因聖神之促使、將赴耶路撒冷、遭遇如何、未可逆睹、
約翰福音 10:39-41
至是若輩又欲執之;耶穌脫手避去、復至約旦河外、在如望初授洗處而居焉;人多就之、其言曰:『如望未曾行一靈蹟、