主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 11:40
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
無知之人乎、夫彼創造外物者、非即創造內心者乎?
新标点和合本
无知的人哪,造外面的,不也造里面吗?
和合本2010(上帝版-简体)
无知的人哪!造外面的,不也造了里面吗?
和合本2010(神版-简体)
无知的人哪!造外面的,不也造了里面吗?
当代译本
愚蠢的人啊,人里外不都是上帝所创造的吗?
圣经新译本
无知的人哪,那造外面的,不也造里面吗?
中文标准译本
你们这些愚妄的人!那位造了外面的,不也造了里面吗?
新標點和合本
無知的人哪,造外面的,不也造裏面嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
無知的人哪!造外面的,不也造了裏面嗎?
和合本2010(神版-繁體)
無知的人哪!造外面的,不也造了裏面嗎?
當代譯本
愚蠢的人啊,人裡外不都是上帝所創造的嗎?
聖經新譯本
無知的人哪,那造外面的,不也造裡面嗎?
呂振中譯本
糊塗人哪,那造外面的、不也造裏面麼?
中文標準譯本
你們這些愚妄的人!那位造了外面的,不也造了裡面嗎?
文理和合譯本
無知者乎、造其外者、不亦造其內耶、
文理委辦譯本
不知潔其外者、亦必潔其內、無知者乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚者乎、造其外者、非亦造其內乎、
New International Version
You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?
New International Reader's Version
You foolish people! Didn’t the one who made the outside make the inside also?
English Standard Version
You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
New Living Translation
Fools! Didn’t God make the inside as well as the outside?
Christian Standard Bible
Fools! Didn’t he who made the outside make the inside too?
New American Standard Bible
You foolish ones, did He who made the outside not make the inside also?
New King James Version
Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also?
American Standard Version
Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?
Holman Christian Standard Bible
Fools! Didn’t He who made the outside make the inside too?
King James Version
[ Ye] fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
New English Translation
You fools! Didn’t the one who made the outside make the inside as well?
World English Bible
You foolish ones, didn’t he who made the outside make the inside also?
交叉引用
路加福音 12:20
詎天主謂之曰:「愚人、今夕欲索爾魂、爾之所備、將誰歸乎?」
哥林多前書 15:36
是亦愚人也已!夫爾所播之種、必先死而後萌發。
馬太福音 23:26
矇哉法利塞人!爾其先潔杯盤之內、則其外自潔矣。
詩篇 14:1
愚人心中言。宇宙無主宰。此輩何卑汚。所為皆曖昧。欲求為善者。不見一人在。
路加福音 24:25
耶穌謂之曰:『愚人哉!何爾心之冥頑、而不信歷來先知之所言乎?
箴言 1:22
馬太福音 23:17
何爾狂妄昏昧、一至於此!夫二者孰大、金乎?抑聖金之殿乎?
創世記 2:7
詩篇 75:4-5
大地鼎沸。生靈塗炭。作之棟梁。以支危難。告彼傲人。去爾驕慢。告彼眾逆。絕爾妄誕。
民數記 16:22
希伯來書 12:9
即吾人肉身之父、亦曾加吾人以訓責矣;而吾人猶孝之順之。矧在吾人靈心之父、不更當孝之順之、以邀永生乎?
詩篇 94:8-9
麻木焉得仁。冥頑何時靈。孰云作耳者。自身反不聞。孰云造目者。自身轉無明。
撒迦利亞書 12:1
耶利米書 5:21
創世記 1:26
詩篇 33:15
既造人靈心。亦欲觀其行。
箴言 8:5