<< Luke 11:13 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?”
  • 新标点和合本
    你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女;何况天父,岂不更将圣灵给求他的人吗?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况天父,他岂不更要把圣灵赐给求他的人吗?”
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况天父,他岂不更要把圣灵赐给求他的人吗?”
  • 当代译本
    你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,天父岂不更要赐圣灵给那些求祂的人吗?”
  • 圣经新译本
    你们虽然不好,尚且知道把好东西给自己的儿女,何况天父,岂不更把圣灵赐给求他的人吗?”
  • 中文标准译本
    所以,如果你们做为恶人也知道把好的东西给自己的儿女,更何况天上的父要赐圣灵给求他的人呢!”
  • 新標點和合本
    你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女;何況天父,豈不更將聖靈給求他的人嗎?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,他豈不更要把聖靈賜給求他的人嗎?」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,他豈不更要把聖靈賜給求他的人嗎?」
  • 當代譯本
    你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,天父豈不更要賜聖靈給那些求祂的人嗎?」
  • 聖經新譯本
    你們雖然不好,尚且知道把好東西給自己的兒女,何況天父,豈不更把聖靈賜給求他的人嗎?”
  • 呂振中譯本
    這樣,你們雖然不好,尚且曉得把好贈品給你們的兒女,何況天上的父、豈不更要將聖靈給求他的人麼?』
  • 中文標準譯本
    所以,如果你們做為惡人也知道把好的東西給自己的兒女,更何況天上的父要賜聖靈給求他的人呢!」
  • 文理和合譯本
    爾曹雖不善、尚知以嘉貺予爾子、況天父不更以聖神予求之者乎、○
  • 文理委辦譯本
    爾曹惡人、尚知以善物與子、何況天父、不更以聖神與求之者乎、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾曹雖不善、尚知以善物予子、何況天主、不更以聖神予求之者乎、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    夫以爾等罪人、尚知以嘉惠賜爾兒女;況在爾之天父、有不更以聖神賦予求之者乎!』
  • New International Version
    If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!”
  • New International Reader's Version
    Even though you are evil, you know how to give good gifts to your children. How much more will your Father who is in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!”
  • English Standard Version
    If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!”
  • New Living Translation
    So if you sinful people know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him.”
  • New American Standard Bible
    So if you, despite being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him?”
  • New King James Version
    If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him!”
  • American Standard Version
    If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
  • Holman Christian Standard Bible
    If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him?”
  • King James Version
    If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall[ your] heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
  • New English Translation
    If you then, although you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!”
  • World English Bible
    If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?”

交叉引用

  • Matthew 7:11
    If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask him.
  • Isaiah 44:3-4
    For I will pour water on the thirsty land and streams on the dry ground; I will pour out my Spirit on your descendants and my blessing on your offspring.They will sprout among the grass like poplars by flowing streams.
  • John 4:10
    Jesus answered,“ If you knew the gift of God, and who is saying to you,‘ Give me a drink,’ you would ask him, and he would give you living water.”
  • Proverbs 1:23
    If you respond to my warning, then I will pour out my spirit on you and teach you my words.
  • Acts 2:38
    Peter replied,“ Repent and be baptized, each of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
  • Romans 8:32
    He did not even spare his own Son but gave him up for us all. How will he not also with him grant us everything?
  • John 7:37-39
    On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and cried out,“ If anyone is thirsty, let him come to me and drink.The one who believes in me, as the Scripture has said, will have streams of living water flow from deep within him.”He said this about the Spirit. Those who believed in Jesus were going to receive the Spirit, for the Spirit had not yet been given because Jesus had not yet been glorified.
  • Ezekiel 36:27
    I will place my Spirit within you and cause you to follow my statutes and carefully observe my ordinances.
  • John 3:5-6
    Jesus answered,“ Truly I tell you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.Whatever is born of the flesh is flesh, and whatever is born of the Spirit is spirit.
  • Isaiah 49:15
    “ Can a woman forget her nursing child, or lack compassion for the child of her womb? Even if these forget, yet I will not forget you.
  • Joel 2:28
    After this I will pour out my Spirit on all humanity; then your sons and your daughters will prophesy, your old men will have dreams, and your young men will see visions.
  • 2 Corinthians 3 9-2 Corinthians 3 11
    For if the ministry that brought condemnation had glory, the ministry that brings righteousness overflows with even more glory.In fact, what had been glorious is not glorious now by comparison because of the glory that surpasses it.For if what was set aside was glorious, what endures will be even more glorious.
  • Matthew 5:45
    so that you may be children of your Father in heaven. For he causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
  • Matthew 6:32
    For the Gentiles eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
  • Romans 5:9-10
    How much more then, since we have now been justified by his blood, will we be saved through him from wrath.For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, then how much more, having been reconciled, will we be saved by his life.
  • Matthew 5:16
    In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.
  • Hebrews 12:9-10
    Furthermore, we had human fathers discipline us, and we respected them. Shouldn’t we submit even more to the Father of spirits and live?For they disciplined us for a short time based on what seemed good to them, but he does it for our benefit, so that we can share his holiness.
  • Matthew 6:30
    If that’s how God clothes the grass of the field, which is here today and thrown into the furnace tomorrow, won’t he do much more for you— you of little faith?
  • Matthew 6:14
    “ For if you forgive others their offenses, your heavenly Father will forgive you as well.
  • Luke 15:30-32
    But when this son of yours came, who has devoured your assets with prostitutes, you slaughtered the fattened calf for him.’“‘ Son,’ he said to him,‘ you are always with me, and everything I have is yours.But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’”
  • Luke 11:2
    He said to them,“ Whenever you pray, say, Father, your name be honored as holy. Your kingdom come.
  • Genesis 8:21
    When the LORD smelled the pleasing aroma, he said to himself,“ I will never again curse the ground because of human beings, even though the inclination of the human heart is evil from youth onward. And I will never again strike down every living thing as I have done.
  • Romans 5:17
    If by the one man’s trespass, death reigned through that one man, how much more will those who receive the overflow of grace and the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ.
  • Romans 7:18
    For I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh. For the desire to do what is good is with me, but there is no ability to do it.
  • Job 15:14-16
    What is a mere human, that he should be pure, or one born of a woman, that he should be righteous?If God puts no trust in his holy ones and the heavens are not pure in his sight,how much less one who is revolting and corrupt, who drinks injustice like water?
  • Psalms 51:5
    Indeed, I was guilty when I was born; I was sinful when my mother conceived me.
  • Genesis 6:5-6
    When the LORD saw that human wickedness was widespread on the earth and that every inclination of the human mind was nothing but evil all the time,the LORD regretted that he had made man on the earth, and he was deeply grieved.
  • Titus 3:3
    For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another.