主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 10:26
>>
本节经文
文理委辦譯本
曰律法所載如何、爾所讀如何、
新标点和合本
耶稣对他说:“律法上写的是什么?你念的是怎样呢?”
和合本2010(上帝版-简体)
耶稣对他说:“律法上写的是什么?你是怎样念的呢?”
和合本2010(神版-简体)
耶稣对他说:“律法上写的是什么?你是怎样念的呢?”
当代译本
耶稣反问他:“律法怎么说?你怎么理解?”
圣经新译本
耶稣对他说:“律法上写的是什么?你怎么念的呢?”
中文标准译本
耶稣对他说:“律法上是怎么写的?你是怎么读的呢?”
新標點和合本
耶穌對他說:「律法上寫的是甚麼?你念的是怎樣呢?」
和合本2010(上帝版-繁體)
耶穌對他說:「律法上寫的是甚麼?你是怎樣念的呢?」
和合本2010(神版-繁體)
耶穌對他說:「律法上寫的是甚麼?你是怎樣念的呢?」
當代譯本
耶穌反問他:「律法怎麼說?你怎麼理解?」
聖經新譯本
耶穌對他說:“律法上寫的是甚麼?你怎麼念的呢?”
呂振中譯本
耶穌對他說:『律法上寫的是甚麼?你誦讀的怎麼樣呢?』
中文標準譯本
耶穌對他說:「律法上是怎麼寫的?你是怎麼讀的呢?」
文理和合譯本
耶穌曰、律所載者何耶、爾讀之如何、
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶穌曰、律法所載為何、爾所讀如何、
吳經熊文理聖詠與新經全集
曰『經何云?』
New International Version
“ What is written in the Law?” he replied.“ How do you read it?”
New International Reader's Version
“ What is written in the Law?” Jesus replied.“ How do you understand it?”
English Standard Version
He said to him,“ What is written in the Law? How do you read it?”
New Living Translation
Jesus replied,“ What does the law of Moses say? How do you read it?”
Christian Standard Bible
“ What is written in the law?” he asked him.“ How do you read it?”
New American Standard Bible
And He said to him,“ What is written in the Law? How does it read to you?”
New King James Version
He said to him,“ What is written in the law? What is your reading of it?”
American Standard Version
And he said unto him, What is written in the law? how readest thou?
Holman Christian Standard Bible
“ What is written in the law?” He asked him.“ How do you read it?”
King James Version
He said unto him, What is written in the law? how readest thou?
New English Translation
He said to him,“ What is written in the law? How do you understand it?”
World English Bible
He said to him,“ What is written in the law? How do you read it?”
交叉引用
羅馬書 10:5
在摩西言恃法稱義者、曰、遵此則得生、
加拉太書 3:21-22
曰、律法與上帝之許相反乎、非也、若所賜之法、能使人生、則恃法可稱義矣、但經明言萬人有罪、惟信耶穌基督、可得所許之福、
羅馬書 3:19
吾儕知律法所言、指法下人言之、以塞諸口、使舉世服罪於上帝前、
以賽亞書 8:20
當察作證之言、必稽出命之書、否則不睹旭日之光。
羅馬書 4:14-16
若恃法為嗣子、則信歸烏有、許亦無益、有法、此有刑、無法、則無犯法、故應許本乎信、實由上帝恩、而應許益堅、且及苗裔、其為裔、不惟遵法、乃效吾父亞伯拉罕之信、
加拉太書 3:12-13
律法不以人信而得生、惟曰、遵此則得生、基督贖我、脫法之咒詛、以其代我咒詛也、經云、懸木者、服咒詛矣、