主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 1:75
>>
本节经文
中文标准译本
在我们所有的日子里无所惧怕,以圣洁和公义事奉他;
新标点和合本
就可以终身在他面前,坦然无惧地用圣洁、公义侍奉他。
当代译本
使我们一生一世在圣洁和公义中坦然无惧地事奉祂。
新標點和合本
就可以終身在他面前,坦然無懼地用聖潔、公義事奉他。
當代譯本
使我們一生一世在聖潔和公義中坦然無懼地事奉祂。
呂振中譯本
就可以盡我們的日子、在上帝面前、毫無懼怕地用虔聖正義來事奉他。
中文標準譯本
在我們所有的日子裡無所懼怕,以聖潔和公義事奉他;
文理和合譯本
畢生以聖以義於其前、無所懼而事之、
文理委辦譯本
畢生在主前、以虔以義、無懼而事之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
畢生在主前以聖以義、無懼而事之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
無懼如何、安心事主;兢兢業業、聖道是步;
New International Version
in holiness and righteousness before him all our days.
New International Reader's Version
He wants us to be holy and godly as long as we live.
English Standard Version
in holiness and righteousness before him all our days.
New Living Translation
in holiness and righteousness for as long as we live.
Christian Standard Bible
in holiness and righteousness in his presence all our days.
New American Standard Bible
In holiness and righteousness before Him all our days.
New King James Version
In holiness and righteousness before Him all the days of our life.
American Standard Version
In holiness and righteousness before him all our days.
Holman Christian Standard Bible
in holiness and righteousness in His presence all our days.
King James Version
In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
New English Translation
in holiness and righteousness before him for as long as we live.
World English Bible
in holiness and righteousness before him all the days of our life.
交叉引用
以弗所书 4:24
并且穿上新人;这新人是照着神的形像,在真理的公义和圣洁中被造成的。
以弗所书 2:10
实际上,我们是神的创作,是为了美善的工作在基督耶稣里被造成的;神早已预备好了美善工作,要我们在其中行事。
提多书 2:11-14
事实上,神拯救万民的恩典已经显明出来了。这恩典管教我们,使我们拒绝不敬神的事和地上的欲望,在今世能过自制、公义、敬神的生活,期待那蒙福的盼望,以及我们那伟大的神、救主耶稣基督荣耀的显现。他为我们献上自己,是为了救赎我们脱离一切罪恶,并且洁净我们做他自己特选的子民,做美好工作的热心人。
提摩太后书 1:9
神拯救了我们,以神圣的呼唤召了我们,不是照着我们的行为,而是照着他自己的心意和恩典;这恩典是在亘古以前,在基督耶稣里赐给我们的,
以弗所书 1:4
就如他从创世以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁、毫无瑕疵。他在爱中,
帖撒罗尼迦前书 4:7
要知道,神召唤我们,不是要我们沾染污秽,而是要我们分别为圣。
耶利米书 31:33-34
彼得后书 1:4-8
藉着这荣耀和美德,他把那些又宝贵又极大的应许赐给了我们,好使你们能藉着这些应许,逃脱世上因欲望而来的衰朽,成为在神的本性上有份的人。是的,也正是为此,你们应当尽量地殷勤,在信仰上加美德;在美德上加知识;在知识上加自制;在自制上加忍耐;在忍耐上加敬神;在敬神上加弟兄之情;在弟兄之情上加爱;因为你们如果有了这些,并且不断增多这些,它们就会使你们在真正认识我们主耶稣基督的事上,不会成为懒惰的或不结果子的人;
以西结书 36:24-27
马太福音 1:21
玛丽亚将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因为他将要把自己的子民从他们的罪孽中拯救出来。”
申命记 6:2
诗篇 105:44-45
他把列国的地都赐给他们,让他们继承了万民的劳苦所得,为要他们遵守他的律例,谨守他的律法。哈利路亚!
帖撒罗尼迦前书 4:1
此外,弟兄们,我们在主耶稣里请求你们、劝勉你们:既然从我们学到了该怎样行事为人,怎样讨神的喜悦——就像你们也在行的——你们就要更加努力,
帖撒罗尼迦后书 2:13
蒙主所爱的弟兄们,我们应该为你们常常感谢神,因为神为了救恩的缘故,就藉着在圣灵里的分别为圣,以及真理的信仰,拣选了你们做为初熟的果子。
耶利米书 32:39-40
彼得前书 1:14-16
做为顺从的儿女,不可效法你们原先愚昧无知时的那些欲望;相反,正如召唤你们的那一位是圣洁的,你们在一切行为上也当成为圣洁的,因为经上记着:“你们当成为圣洁的,因为我是圣洁的。”