主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 1:37
>>
本节经文
當代譯本
因為上帝無所不能。」
新标点和合本
因为,出于神的话,没有一句不带能力的。”
和合本2010(上帝版-简体)
因为,出于上帝的话,没有一句不带能力的。”
和合本2010(神版-简体)
因为,出于神的话,没有一句不带能力的。”
当代译本
因为上帝无所不能。”
圣经新译本
因为在神没有一件事是不可能的。”
中文标准译本
因为在神没有什么事是不可能的。”
新標點和合本
因為,出於神的話,沒有一句不帶能力的。」
和合本2010(上帝版-繁體)
因為,出於上帝的話,沒有一句不帶能力的。」
和合本2010(神版-繁體)
因為,出於神的話,沒有一句不帶能力的。」
聖經新譯本
因為在神沒有一件事是不可能的。”
呂振中譯本
因為在上帝、必沒有一件事是不可能的。』
中文標準譯本
因為在神沒有什麼事是不可能的。」
文理和合譯本
蓋言出於上帝、未有無能者也、
文理委辦譯本
蓋上帝無所不能也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋於天主無不能成之事、
吳經熊文理聖詠與新經全集
天主固無所不能也。』
New International Version
For no word from God will ever fail.”
New International Reader's Version
That’s because what God says will always come true.”
English Standard Version
For nothing will be impossible with God.”
New Living Translation
For the word of God will never fail.”
Christian Standard Bible
For nothing will be impossible with God.”
New American Standard Bible
For nothing will be impossible with God.”
New King James Version
For with God nothing will be impossible.”
American Standard Version
For no word from God shall be void of power.
Holman Christian Standard Bible
For nothing will be impossible with God.”
King James Version
For with God nothing shall be impossible.
New English Translation
For nothing will be impossible with God.”
World English Bible
For nothing spoken by God is impossible.”
交叉引用
馬太福音 19:26
耶穌看著他們說:「對人而言,這不可能;但對上帝而言,凡事都可能。」
馬可福音 10:27
耶穌看著他們說:「對人而言,這不可能,但對上帝而言,凡事都可能。」
耶利米書 32:27
「看啊,我是耶和華,是全人類的上帝,難道有我做不到的事嗎?
耶利米書 32:17
「主耶和華啊,看啊,你伸出大能的臂膀創造天地,你無所不能。
路加福音 18:27
耶穌回答說:「對人而言,這不可能,但對上帝而言,凡事都可能。」
創世記 18:14
什麼事難得住耶和華呢?明年這時候,我會再來你這裡,撒拉必生一個兒子。」
民數記 11:23
耶和華說:「難道我的臂膀能力不夠嗎?你很快將看見我的話會不會應驗。」
腓立比書 3:21
那時,祂要以降服萬物的大能將我們這卑賤的軀體改變成像祂那樣榮耀的身體。
撒迦利亞書 8:6
萬軍之耶和華說,『那時,這事在這些餘民看來是不可能的,但在我看來毫不稀奇。這是萬軍之耶和華說的。』
約伯記 13:2
你們知道的我也知道,我不比你們遜色。