主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 1:37
>>
本节经文
当代译本
因为上帝无所不能。”
新标点和合本
因为,出于神的话,没有一句不带能力的。”
和合本2010(上帝版-简体)
因为,出于上帝的话,没有一句不带能力的。”
和合本2010(神版-简体)
因为,出于神的话,没有一句不带能力的。”
圣经新译本
因为在神没有一件事是不可能的。”
中文标准译本
因为在神没有什么事是不可能的。”
新標點和合本
因為,出於神的話,沒有一句不帶能力的。」
和合本2010(上帝版-繁體)
因為,出於上帝的話,沒有一句不帶能力的。」
和合本2010(神版-繁體)
因為,出於神的話,沒有一句不帶能力的。」
當代譯本
因為上帝無所不能。」
聖經新譯本
因為在神沒有一件事是不可能的。”
呂振中譯本
因為在上帝、必沒有一件事是不可能的。』
中文標準譯本
因為在神沒有什麼事是不可能的。」
文理和合譯本
蓋言出於上帝、未有無能者也、
文理委辦譯本
蓋上帝無所不能也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋於天主無不能成之事、
吳經熊文理聖詠與新經全集
天主固無所不能也。』
New International Version
For no word from God will ever fail.”
New International Reader's Version
That’s because what God says will always come true.”
English Standard Version
For nothing will be impossible with God.”
New Living Translation
For the word of God will never fail.”
Christian Standard Bible
For nothing will be impossible with God.”
New American Standard Bible
For nothing will be impossible with God.”
New King James Version
For with God nothing will be impossible.”
American Standard Version
For no word from God shall be void of power.
Holman Christian Standard Bible
For nothing will be impossible with God.”
King James Version
For with God nothing shall be impossible.
New English Translation
For nothing will be impossible with God.”
World English Bible
For nothing spoken by God is impossible.”
交叉引用
马太福音 19:26
耶稣看着他们说:“对人而言,这不可能;但对上帝而言,凡事都可能。”
马可福音 10:27
耶稣看着他们说:“对人而言,这不可能,但对上帝而言,凡事都可能。”
耶利米书 32:27
“看啊,我是耶和华,是全人类的上帝,难道有我做不到的事吗?
耶利米书 32:17
“主耶和华啊,看啊,你伸出大能的臂膀创造天地,你无所不能。
路加福音 18:27
耶稣回答说:“对人而言,这不可能,但对上帝而言,凡事都可能。”
创世记 18:14
什么事难得住耶和华呢?明年这时候,我会再来你这里,撒拉必生一个儿子。”
民数记 11:23
耶和华说:“难道我的臂膀能力不够吗?你很快将看见我的话会不会应验。”
腓立比书 3:21
那时,祂要以降服万物的大能将我们这卑贱的躯体改变成像祂那样荣耀的身体。
撒迦利亚书 8:6
万军之耶和华说,‘那时,这事在这些余民看来是不可能的,但在我看来毫不稀奇。这是万军之耶和华说的。’
约伯记 13:2
你们知道的我也知道,我不比你们逊色。