<< Lu-ca 1 32 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    他要为大,称为至高者的儿子;主神要把他祖大卫的位给他。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他将要为大,称为至高者的儿子;主上帝要把他祖先大卫的王位给他。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他将要为大,称为至高者的儿子;主神要把他祖先大卫的王位给他。
  • 当代译本
    祂伟大无比,将被称为至高者的儿子,主上帝要把祂祖先大卫的王位赐给祂。
  • 圣经新译本
    他将要被尊为大,称为至高者的儿子,主神要把他祖大卫的王位赐给他,
  • 中文标准译本
    他将要为大,被称为至高者的儿子;主、神要把他先祖大卫的王位赐给他。
  • 新標點和合本
    他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他將要為大,稱為至高者的兒子;主上帝要把他祖先大衛的王位給他。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他將要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖先大衛的王位給他。
  • 當代譯本
    祂偉大無比,將被稱為至高者的兒子,主上帝要把祂祖先大衛的王位賜給祂。
  • 聖經新譯本
    他將要被尊為大,稱為至高者的兒子,主神要把他祖大衛的王位賜給他,
  • 呂振中譯本
    『這一位必成為大,必稱為至高者的兒子,主上帝必將他祖大衛的王位給他;
  • 中文標準譯本
    他將要為大,被稱為至高者的兒子;主、神要把他先祖大衛的王位賜給他。
  • 文理和合譯本
    彼將為大、稱為至上者之子、主上帝以其祖大衛之位予之、
  • 文理委辦譯本
    彼將為大、稱至上者之子、主上帝子以厥祖大闢之位、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼將為大、稱為至上者之子、主即天主將以其祖大衛之位賜之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    偉哉斯人、宜稱至尊者之子、天主將錫以厥父大維之御座、永王雅谷伯之家、
  • New International Version
    He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
  • New International Reader's Version
    He will be great and will be called the Son of the Most High God. The Lord God will make him a king like his father David of long ago.
  • English Standard Version
    He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David,
  • New Living Translation
    He will be very great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his ancestor David.
  • Christian Standard Bible
    He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
  • New American Standard Bible
    He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;
  • New King James Version
    He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give Him the throne of His father David.
  • American Standard Version
    He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
  • Holman Christian Standard Bible
    He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give Him the throne of His father David.
  • King James Version
    He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
  • New English Translation
    He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
  • World English Bible
    He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David,

交叉引用

  • Y-sai 9 6-Y-sai 9 7
    For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the Lord Almighty will accomplish this. (niv)
  • Y-sai 16 5
    In love a throne will be established; in faithfulness a man will sit on it— one from the house of David— one who in judging seeks justice and speeds the cause of righteousness. (niv)
  • Thi Thiên 132 11
    The Lord swore an oath to David, a sure oath he will not revoke:“ One of your own descendants I will place on your throne. (niv)
  • Lu-ca 1 35
    The angel answered,“ The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God. (niv)
  • Khải Huyền 3 7
    “ To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open. (niv)
  • Mác 5:7
    He shouted at the top of his voice,“ What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? In God’s name don’t torture me!” (niv)
  • Ma-thi-ơ 28 18
    Then Jesus came to them and said,“ All authority in heaven and on earth has been given to me. (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 2 30
    But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne. (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 7 11-2 Sa-mu-ên 7 13
    and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also give you rest from all your enemies.“‘ The Lord declares to you that the Lord himself will establish a house for you:When your days are over and you rest with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, your own flesh and blood, and I will establish his kingdom.He is the one who will build a house for my Name, and I will establish the throne of his kingdom forever. (niv)
  • Giăng 5:21-29
    For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it.Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son,that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.“ Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.Very truly I tell you, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live.For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself.And he has given him authority to judge because he is the Son of Man.“ Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voiceand come out— those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned. (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 7 16
    Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.’” (niv)
  • Lu-ca 1 76
    And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him, (niv)
  • Giê-rê-mi 23 5-Giê-rê-mi 23 6
    “ The days are coming,” declares the Lord,“ when I will raise up for David a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land.In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The Lord Our Righteous Savior. (niv)
  • Giăng 12:34
    The crowd spoke up,“ We have heard from the Law that the Messiah will remain forever, so how can you say,‘ The Son of Man must be lifted up’? Who is this‘ Son of Man’?” (niv)
  • Giăng 6:69
    We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.” (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 17 22-Ê-xê-chi-ên 17 24
    “‘ This is what the Sovereign Lord says: I myself will take a shoot from the very top of a cedar and plant it; I will break off a tender sprig from its topmost shoots and plant it on a high and lofty mountain.On the mountain heights of Israel I will plant it; it will produce branches and bear fruit and become a splendid cedar. Birds of every kind will nest in it; they will find shelter in the shade of its branches.All the trees of the forest will know that I the Lord bring down the tall tree and make the low tree grow tall. I dry up the green tree and make the dry tree flourish.“‘ I the Lord have spoken, and I will do it.’” (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 34 23-Ê-xê-chi-ên 34 24
    I will place over them one shepherd, my servant David, and he will tend them; he will tend them and be their shepherd.I the Lord will be their God, and my servant David will be prince among them. I the Lord have spoken. (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 16 17
    She followed Paul and the rest of us, shouting,“ These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved.” (niv)
  • Ê-phê-sô 1 20-Ê-phê-sô 1 23
    he exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,which is his body, the fullness of him who fills everything in every way. (niv)
  • Mác 14:61
    But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him,“ Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?” (niv)
  • Lu-ca 3 16
    John answered them all,“ I baptize you with water. But one who is more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. (niv)
  • Phi-líp 2 9-Phi-líp 2 11
    Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. (niv)
  • Ma-thi-ơ 1 1
    This is the genealogy of Jesus the Messiah the son of David, the son of Abraham: (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 2 36
    “ Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah.” (niv)
  • Rô-ma 1 4
    and who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord. (niv)
  • Hê-bơ-rơ 1 2-Hê-bơ-rơ 1 8
    but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe.The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.For to which of the angels did God ever say,“ You are my Son; today I have become your Father”? Or again,“ I will be his Father, and he will be my Son”?And again, when God brings his firstborn into the world, he says,“ Let all God’s angels worship him.”In speaking of the angels he says,“ He makes his angels spirits, and his servants flames of fire.”But about the Son he says,“ Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom. (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 7 48
    “ However, the Most High does not live in houses made by human hands. As the prophet says: (niv)
  • Giê-rê-mi 33 15-Giê-rê-mi 33 17
    “‘ In those days and at that time I will make a righteous Branch sprout from David’s line; he will do what is just and right in the land.In those days Judah will be saved and Jerusalem will live in safety. This is the name by which it will be called: The Lord Our Righteous Savior.’For this is what the Lord says:‘ David will never fail to have a man to sit on the throne of Israel, (niv)
  • Ma-thi-ơ 3 11
    “ I baptize you with water for repentance. But after me comes one who is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 37 24-Ê-xê-chi-ên 37 25
    “‘ My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees.They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their children’s children will live there forever, and David my servant will be their prince forever. (niv)
  • Lu-ca 1 15
    for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born. (niv)
  • Lu-ca 6 35
    But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked. (niv)
  • A-mốt 9 11-A-mốt 9 12
    “ In that day I will restore David’s fallen shelter— I will repair its broken walls and restore its ruins— and will rebuild it as it used to be,so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear my name,” declares the Lord, who will do these things. (niv)
  • Ma-thi-ơ 12 42
    The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon’s wisdom, and now something greater than Solomon is here. (niv)
  • Giăng 3:35-36
    The Father loves the Son and has placed everything in his hands.Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them. (niv)