主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 8:8
>>
本节经文
呂振中譯本
又給他戴上胸牌,將烏陵土明放在胸牌裏,
新标点和合本
又给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内,
和合本2010(上帝版-简体)
他又给亚伦戴上胸袋,把乌陵和土明放在胸袋内。
和合本2010(神版-简体)
他又给亚伦戴上胸袋,把乌陵和土明放在胸袋内。
当代译本
然后给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内,
圣经新译本
又给他佩上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌里面,
新標點和合本
又給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內,
和合本2010(上帝版-繁體)
他又給亞倫戴上胸袋,把烏陵和土明放在胸袋內。
和合本2010(神版-繁體)
他又給亞倫戴上胸袋,把烏陵和土明放在胸袋內。
當代譯本
然後給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內,
聖經新譯本
又給他佩上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌裡面,
文理和合譯本
亦予補服、置烏陵土明於其中、
文理委辦譯本
亦賜黼掛、置烏陵土明於其中、
施約瑟淺文理新舊約聖經
佩以胸牌、以烏陵土明、置於胸牌之內、
New International Version
He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.
New International Reader's Version
Moses placed the chest cloth on Aaron. He put the Urim and Thummim in the chest cloth.
English Standard Version
And he placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
New Living Translation
Then Moses placed the chestpiece on Aaron and put the Urim and the Thummim inside it.
Christian Standard Bible
Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim into the breastpiece.
New American Standard Bible
He then placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
New King James Version
Then he put the breastplate on him, and he put the Urim and the Thummim in the breastplate.
American Standard Version
And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.
Holman Christian Standard Bible
Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim into the breastpiece.
King James Version
And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
New English Translation
He then set the breastpiece on him and put the Urim and Thummim into the breastpiece.
World English Bible
He placed the breastplate on him. He put the Urim and Thummim in the breastplate.
交叉引用
以斯拉記 2:63
省長大人便告訴他們不可喫至聖之物,要等到有能用烏陵土明來決疑的祭司立起來。
帖撒羅尼迦前書 5:8
但我們呢、我們既是屬於白晝的,就該冷靜戒備着,穿上了信與愛做胸甲,又戴上了得救之盼望當做頭盔。
出埃及記 39:8-21
他用巧設圖案的作法,像聖裲襠的作法作一個胸牌:拿金線、藍紫色紫紅色朱紅色線和撚的麻絲作的。是四方的:他們把胸牌作成了兩層,長一虎口,寬一虎口,疊為兩層。又把四行寶石鑲在上面:一行肉紅玉髓、黃玉、綠寶石:這是第一行;第二行是紅玉、藍寶石、金鋼石;第三行是風信子石、瑪瑙、紫晶;第四行是黃璧璽、水蒼玉、碧玉:都嵌在金槽裏它們的鑲位上。這些寶石、按以色列兒子的名字、有十二塊;按着他們的名字刻印章,各按自己的名字來代表十二族派。匠人們把淨金用絞的作法作成鍊子、像繩子、在胸牌上。又作兩個金槽和兩個金環,把這兩個金環安在胸牌的兩頭;將那兩條絞成的金索穿在胸牌兩頭的兩個環子裏。又把鍊子兩頭絞成的金索接在兩槽上,將它們連在聖裲襠前面的肩帶上。又作兩個金環,搭在胸牌的兩頭、在它的邊兒上、就是在靠近聖裲襠向裏那邊。也作兩個金環、安在聖裲襠前面的兩條肩帶下頭,挨近相連的地方,在聖裲襠那巧設圖案織成的帶子上邊。他們用藍紫色細帶子把胸牌繫住,把它的環子跟聖裲襠的環子繫在一起,使胸牌貼在聖裲襠上巧設圖案織成的帶子上,不至於從聖裲襠上脫掉下來:照永恆主所吩咐摩西的。
以弗所書 6:14
所以你們要站穩,你們的腰用真誠束好了,義的胸甲穿上了,
以賽亞書 59:17
他穿着義氣為鎧甲,將拯救的頭盔戴在頭上;他穿着替人伸冤的衣裳為服裝,披着熱心為外袍。
雅歌 8:6
將我印在你心上如印章吧!將我帶在你手臂上如戳印吧!因為愛情恰如死亡之堅強;熱愛好似陰間之牢固;它的烈燄是火的烈燄,非常猛烈的火燄。
出埃及記 28:15-30
『你要用巧設圖案的作法作一個判斷的胸牌,像聖裲襠的作法作它:拿金線、藍紫色紫紅色朱紅色線和撚的麻絲來作。這胸牌要四方的,疊為兩層,長一虎口,寬一虎口。你要在那上面鑲着鑲寶石、四行寶石:一行肉紅玉髓、黃玉、綠寶石:這是第一行;第二行是紅玉、藍寶石、金鋼石;第三行是風信子石、瑪瑙、紫晶;第四行是黃璧璽、水蒼玉、碧玉:這些都要鑲在金槽裏。這些寶石、按以色列兒子的名字、要有十二塊;按着他們的名字、刻印章,各按自己的名字代表十二族派。你要把淨金用絞的方法作成鍊子、像繩子、在胸牌上。在胸牌上你要作兩個金環,把這兩個環安在胸牌的兩頭。要將那兩條絞成的金索穿在胸牌兩頭的兩個環子裏。要把鍊子兩頭絞成的金索接在兩槽上,連在聖裲襠前面的肩帶上。你要作兩個金環,搭在胸牌的兩頭、在它的邊兒上、就是在靠近聖裲襠向裏那邊。也要作兩個金環、安在聖裲襠前面的兩條肩帶下頭,挨近相連的地方,在聖裲襠那巧設圖案織成的帶子上邊。要用藍紫色細帶子把胸牌繫住,把它的環子跟聖裲襠的環子繫在一塊兒,使胸牌貼在聖裲襠上巧設圖案織成的帶子上,不至於從聖裲襠上脫掉下來。亞倫進聖所的時候、要將判斷胸牌上以色列兒子們的名字、帶在胸前,在永恆主面前不斷地記着。你要將烏陵土明放在判斷的胸牌裏;亞倫進到永恆主面前的時候、那兩塊要在他的胸前;這樣,亞倫就在永恆主面前將判斷以色列人的責任不斷地帶在胸前。