主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 8:32
>>
本节经文
新标点和合本
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
和合本2010(上帝版-简体)
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
和合本2010(神版-简体)
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。
当代译本
吃剩的肉和饼,你们要烧掉。
圣经新译本
剩下来的肉和饼,你们要用火烧掉。
新標點和合本
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
和合本2010(上帝版-繁體)
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
和合本2010(神版-繁體)
剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。
當代譯本
吃剩的肉和餅,你們要燒掉。
聖經新譯本
剩下來的肉和餅,你們要用火燒掉。
呂振中譯本
所留下來的肉和餅、你們要用火燒。
文理和合譯本
餘肉與餅、爇之以火、
文理委辦譯本
餘餅與肉、爇之以火、
施約瑟淺文理新舊約聖經
所餘之肉與餅、必焚之以火、
New International Version
Then burn up the rest of the meat and the bread.
New International Reader's Version
Then burn up the rest of the meat and the bread.
English Standard Version
And what remains of the flesh and the bread you shall burn up with fire.
New Living Translation
Any meat or bread that is left over must then be burned up.
Christian Standard Bible
Burn up what remains of the meat and bread.
New American Standard Bible
And the remainder of the flesh and of the bread you shall burn in the fire.
New King James Version
What remains of the flesh and of the bread you shall burn with fire.
American Standard Version
And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
Holman Christian Standard Bible
You must burn up what remains of the meat and bread.
King James Version
And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
New English Translation
but the remainder of the meat and the bread you must burn with fire.
World English Bible
What remains of the meat and of the bread you shall burn with fire.
交叉引用
出埃及记 29:34
箴言 27:1
不要为明天夸耀,因为你不知道一天中会发生什么。
出埃及记 12:10
哥林多后书 6:2
因为他说:“在悦纳的时候,我垂听了你;在拯救的日子,我帮助了你。”看哪!现在就是悦纳的时候;看哪!现在就是拯救的日子。
利未记 7:17
希伯来书 3:13-14
只要日子还被称为“今天”,你们就要天天互相鼓励,免得你们当中有人被罪迷惑,心里刚硬。因为我们如果把那起初的确信,坚定地持守到底,我们就成为基督的同伴了。
传道书 9:10
凡是你手当做的,你都当极力去做;因为在你必去的阴间没有工作,没有筹划,没有知识,也没有智慧。