<< 利未記 3:17 >>

本节经文

  • 當代譯本
    你們無論住在哪裡,都不可吃脂肪和血,這是你們世代永遠要遵守的條例。」
  • 新标点和合本
    在你们一切的住处,脂油和血都不可吃;这要成为你们世世代代永远的定例。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在你们一切的住处,脂肪和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    在你们一切的住处,脂肪和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”
  • 当代译本
    你们无论住在哪里,都不可吃脂肪和血,这是你们世代永远要遵守的条例。”
  • 圣经新译本
    任何脂肪和血你们都不可吃。这是你们在一切住处一条世代永存的律例。”
  • 新標點和合本
    在你們一切的住處,脂油和血都不可吃;這要成為你們世世代代永遠的定例。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在你們一切的住處,脂肪和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在你們一切的住處,脂肪和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」
  • 聖經新譯本
    任何脂肪和血你們都不可吃。這是你們在一切住處一條世代永存的律例。”
  • 呂振中譯本
    在你們一切的住所、一切脂肪、和一切的血、你們都不可喫:這要做你們世世代代永遠的條例。』
  • 文理和合譯本
    於爾所居之處、凡脂與血、均勿食之、著為永例、歷世勿替、
  • 文理委辦譯本
    犧牲所有之脂與血、爾勿食之、必獻於我、著為永例、歷世勿替、隨往勿易。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾無論居何處、毋食脂與血、為歷代永定之例、
  • New International Version
    “‘ This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.’”
  • New International Reader's Version
    “‘ You must not eat any fat or any blood. That is a law that will last for all time to come. It applies no matter where you live.’ ”
  • English Standard Version
    It shall be a statute forever throughout your generations, in all your dwelling places, that you eat neither fat nor blood.”
  • New Living Translation
    “ You must never eat any fat or blood. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation, wherever you live.”
  • Christian Standard Bible
    This is a permanent statute throughout your generations, wherever you live: you must not eat any fat or any blood.”
  • New American Standard Bible
    It is a permanent statute throughout your generations in all your dwelling places: you shall not eat any fat or any blood.’ ”
  • New King James Version
    ‘ This shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall eat neither fat nor blood.’”
  • American Standard Version
    It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that ye shall eat neither fat nor blood.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is a permanent statute throughout your generations, wherever you live: you must not eat any fat or any blood.”
  • King James Version
    [ It shall be] a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
  • New English Translation
    This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live: You must never eat any fat or any blood.’”
  • World English Bible
    “‘ It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that you shall eat neither fat nor blood.’”

交叉引用

  • 創世記 9:4
    只是你們不可吃帶血的肉,因為血就是生命。
  • 申命記 15:23
    但不可吃牠們的血,要把血倒在地上,像倒水一樣。
  • 馬太福音 26:28
    這是我為萬人所流的立約之血,為了使罪得到赦免。
  • 申命記 12:23
    但你們不可吃血,因為血就是生命;你們不可把生命和肉一起吃,
  • 利未記 6:18
    亞倫的子孫中,男子都可以吃。這是他們世世代代應得之份。凡接觸到這些祭物的都會變得聖潔。」
  • 申命記 12:16
    但你們不可吃血。要把血倒在地上,像倒水一樣。
  • 利未記 17:7
    他們不可再獻祭物給山羊神,與其苟合。這是一條永遠不變的律例,他們世世代代都要遵守。
  • 以弗所書 1:7
    我們藉著祂愛子的血蒙救贖,過犯得到赦免,這都是出於祂的洪恩。
  • 利未記 7:23
    「你把以下條例告訴以色列人。「你們不可吃牛、綿羊或山羊的脂肪。
  • 使徒行傳 15:29
    要遠避祭拜偶像的事,不可吃血,不可吃勒死的牲畜,不可淫亂。你們一一遵守這些事就好了。祝平安!」
  • 利未記 23:14
    你們必須先將這些祭物獻給你們的上帝後,才可以吃餅、烘烤的穀物和新鮮穗子。不論住在哪裡,你們都要世代遵守這永遠不變的律例。
  • 利未記 7:36
    祭司受膏之日,耶和華就命令以色列人把這部分祭肉分給他們,這是他們世世代代應得之份。」
  • 以弗所書 5:26
    好藉著自己的道用水洗淨教會,使她聖潔,
  • 利未記 3:16
    祭司要把這一切放在祭壇上焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香火祭。所有的脂肪都屬於耶和華。
  • 撒母耳記上 14:32-34
    他們匆匆把奪來的牛、羊和牛犢在地上宰了,肉還帶血就吃了。有人告訴掃羅,說:「眾人吃了帶血的肉,得罪耶和華了。」掃羅說:「你們犯罪了!現在把一塊大石頭滾到我這裡來,再去吩咐大家把牛羊都帶到這裡來宰了吃,不可吃帶血的肉得罪耶和華。」當天晚上,眾人都把自己的牛羊帶到那裡宰殺。
  • 申命記 32:14
    吃牛酪和羊奶,肥美的羔羊,巴珊的綿羊和山羊,上好的麥子;喝葡萄汁釀的酒。
  • 以西結書 44:7
    你們獻上食物、脂肪和血的同時,竟將那些身心未受割禮的外族人領進我的聖所,褻瀆我的殿,破壞我的約,使你們罪上加罪。
  • 利未記 16:34
    這是你們要永遠遵守的律例——每年一次為以色列人贖罪。」於是,摩西遵行了耶和華的吩咐。
  • 利未記 17:10-16
    「任何以色列人或寄居在以色列人中間的外族人若吃血,耶和華必嚴懲,把他從民中剷除。因為生命在血中,耶和華把血賜給你們,使你們可以用血在祭壇上為自己贖罪。血可以為人的生命贖罪。所以耶和華吩咐以色列人和寄居在以色列人中間的外族人不可吃血。以色列人或寄居在以色列人中間的外族人如果捕到可吃的鳥或獸,必須放盡牠的血,用土掩埋,因為眾生的生命都在血中。因此,耶和華吩咐以色列人不可吃任何動物的血,因為血就是生命。凡吃血的都要被剷除。不論以色列人還是外族人,若吃了自然死亡或被野獸撕裂的動物,就不潔淨。他必須洗衣、沐浴,等到傍晚才能潔淨,否則他要承擔罪責。」
  • 利未記 7:25-27
    無論誰吃了獻給耶和華的火祭祭牲的脂肪,都要將他從民中剷除。你們無論住在哪裡,都不可吃鳥和獸的血。凡吃血的,要將他從民中剷除。」
  • 馬太福音 16:24
    於是耶穌對門徒說:「如果有人要跟從我,就應當捨己,背起他的十字架跟從我。
  • 尼希米記 8:10
    尼希米又說:「你們去吃肥美的肉,喝甘甜的酒,並分些給一無所有的人,因為今天是我們主的聖日。不要悲傷,因為從耶和華而來的喜樂就是你們的力量。」
  • 使徒行傳 15:20-21
    我們只須寫信吩咐他們遠避被偶像玷污之物,不可淫亂,不可吃血和勒死的牲畜。因為自古以來,在各城都有人宣講摩西的律法,每逢安息日,都有人在會堂裡誦讀。」
  • 以西結書 33:25
    但你要告訴他們,主耶和華這樣說,『你們吃帶血的肉,仰賴偶像,又殺人流血,怎能擁有這片土地呢?
  • 提摩太前書 4:4
    上帝所造的一切都是美好的,若以感恩的心去領受,就無需任何禁忌,
  • 民數記 19:21
    你們要永遠遵行這定例。灑除穢水的人要洗淨衣服。碰過除穢水的人要等到傍晚才能潔淨。
  • 以西結書 44:15
    「『以色列人走入歧途時,利未人撒督的子孫仍然在我的聖所盡忠職守,因此他們可以接近我、事奉我,侍立在我面前,獻上脂肪和祭牲的血。這是主耶和華說的。