-
新標點和合本
耶和華的節期,就是你們到了日期要宣告為聖會的,乃是這些。」
-
新标点和合本
耶和华的节期,就是你们到了日期要宣告为圣会的,乃是这些。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
“以下是你们要按时宣告为圣会的耶和华的节期。”
-
和合本2010(神版-简体)
“以下是你们要按时宣告为圣会的耶和华的节期。”
-
当代译本
“以下是耶和华所定的节期,你们要在这些日子召开圣会。
-
圣经新译本
“以下是耶和华的节日,你们在这些指定的日期要召集圣会。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
「以下是你們要按時宣告為聖會的耶和華的節期。」
-
和合本2010(神版-繁體)
「以下是你們要按時宣告為聖會的耶和華的節期。」
-
當代譯本
「以下是耶和華所定的節期,你們要在這些日子召開聖會。
-
聖經新譯本
“以下是耶和華的節日,你們在這些指定的日期要召集聖會。
-
呂振中譯本
『永恆主的制定節期、你們在其定期內所要宣告的聖聚會、是以下這些。
-
文理和合譯本
此外耶和華之節期、屆時、爾必宣告為聖會、
-
文理委辦譯本
外此亦有節期、以為聖會、屆期必告於眾。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之節期、即屆期所當宣告為聖會者乃此、
-
New International Version
“‘ These are the Lord’s appointed festivals, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times:
-
New International Reader's Version
“‘ Here are the Lord’ s appointed feasts. Tell the people that they must come together for these sacred gatherings at their appointed times.
-
English Standard Version
“ These are the appointed feasts of the Lord, the holy convocations, which you shall proclaim at the time appointed for them.
-
New Living Translation
“ In addition to the Sabbath, these are the Lord’s appointed festivals, the official days for holy assembly that are to be celebrated at their proper times each year.
-
Christian Standard Bible
“ These are the LORD’s appointed times, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times.
-
New American Standard Bible
‘ These are the appointed times of the Lord, holy convocations which you shall proclaim at the times appointed for them.
-
New King James Version
‘ These are the feasts of the Lord, holy convocations which you shall proclaim at their appointed times.
-
American Standard Version
These are the set feasts of Jehovah, even holy convocations, which ye shall proclaim in their appointed season.
-
Holman Christian Standard Bible
“ These are the Lord’s appointed times, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times.
-
King James Version
These[ are] the feasts of the LORD,[ even] holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
-
New English Translation
“‘ These are the LORD’s appointed times, holy assemblies, which you must proclaim at their appointed time.
-
World English Bible
“‘ These are the set feasts of Yahweh, even holy convocations, which you shall proclaim in their appointed season.