-
New English Translation
“‘ If a man eats a holy offering by mistake, he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest.
-
新标点和合本
若有人误吃了圣物,要照圣物的原数加上五分之一交给祭司。
-
和合本2010(上帝版-简体)
若有人误吃了圣物,要把圣物加上五分之一交给祭司。
-
和合本2010(神版-简体)
若有人误吃了圣物,要把圣物加上五分之一交给祭司。
-
当代译本
任何人如果误吃圣物,就要如数偿还给祭司,并加赔五分之一。
-
圣经新译本
人若是误吃了圣物,就要加上五分之一,与圣物一起交给祭司。
-
新標點和合本
若有人誤吃了聖物,要照聖物的原數加上五分之一交給祭司。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
若有人誤吃了聖物,要把聖物加上五分之一交給祭司。
-
和合本2010(神版-繁體)
若有人誤吃了聖物,要把聖物加上五分之一交給祭司。
-
當代譯本
任何人如果誤吃聖物,就要如數償還給祭司,並加賠五分之一。
-
聖經新譯本
人若是誤吃了聖物,就要加上五分之一,與聖物一起交給祭司。
-
呂振中譯本
若有人誤喫了聖物,要加上五分之一,將聖物交給祭司。
-
文理和合譯本
如人誤食聖物、則必加五分之一、付於祭司、
-
文理委辦譯本
如人誤食聖物、則必加五分之一、償之祭司。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
若人誤食聖物、則以聖物之值、又加五分之一、償之祭司、
-
New International Version
“‘ Anyone who eats a sacred offering by mistake must make restitution to the priest for the offering and add a fifth of the value to it.
-
New International Reader's Version
“‘ Suppose someone eats a sacred offering by mistake. Then they must pay back the priest for the offering. They must also add a fifth of its value to it.
-
English Standard Version
And if anyone eats of a holy thing unintentionally, he shall add the fifth of its value to it and give the holy thing to the priest.
-
New Living Translation
“ Any such person who eats the sacred offerings without realizing it must pay the priest for the amount eaten, plus an additional 20 percent.
-
Christian Standard Bible
If anyone eats a holy offering in error, he is to add a fifth to its value and give the holy offering to the priest.
-
New American Standard Bible
If, however, someone eats a holy food unintentionally, then he shall add to it a fifth of it and shall give the holy food to the priest.
-
New King James Version
‘ And if a man eats the holy offering unintentionally, then he shall restore a holy offering to the priest, and add one-fifth to it.
-
American Standard Version
And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.
-
Holman Christian Standard Bible
If anyone eats a holy offering in error, he must add a fifth to its value and give the holy offering to the priest.
-
King James Version
And if a man eat[ of] the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth[ part] thereof unto it, and shall give[ it] unto the priest with the holy thing.
-
World English Bible
“‘ If a man eats something holy unwittingly, then he shall add the fifth part of its value to it, and shall give the holy thing to the priest.