主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 19:4
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋從偽神、毋鑄神像、我乃主爾之天主、
新标点和合本
你们不可偏向虚无的神,也不可为自己铸造神像。我是耶和华你们的神。
和合本2010(上帝版-简体)
你们不可转向虚无的神明,也不可为自己铸造神像。我是耶和华—你们的上帝。
和合本2010(神版-简体)
你们不可转向虚无的神明,也不可为自己铸造神像。我是耶和华—你们的神。
当代译本
不要祭拜虚无的神明,也不要为自己铸造神像。我是你们的上帝耶和华。
圣经新译本
你们不可转向偶像,也不可为自己铸造神像;我是耶和华你们的神。
新標點和合本
你們不可偏向虛無的神,也不可為自己鑄造神像。我是耶和華-你們的神。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們不可轉向虛無的神明,也不可為自己鑄造神像。我是耶和華-你們的上帝。
和合本2010(神版-繁體)
你們不可轉向虛無的神明,也不可為自己鑄造神像。我是耶和華-你們的神。
當代譯本
不要祭拜虛無的神明,也不要為自己鑄造神像。我是你們的上帝耶和華。
聖經新譯本
你們不可轉向偶像,也不可為自己鑄造神像;我是耶和華你們的神。
呂振中譯本
你們不可偏向偶相,也不可為自己造鑄像的神;我永恆主是你們的上帝。
文理和合譯本
勿崇假神、勿鑄偶像、我乃耶和華、爾之上帝也、
文理委辦譯本
勿崇偶像、勿鑄上帝、我耶和華乃爾之上帝。
New International Version
“‘ Do not turn to idols or make metal gods for yourselves. I am the Lord your God.
New International Reader's Version
“‘ Do not turn away from me to worship statues of gods. Do not make for yourselves metal statues of gods. I am the Lord your God.
English Standard Version
Do not turn to idols or make for yourselves any gods of cast metal: I am the Lord your God.
New Living Translation
“ Do not put your trust in idols or make metal images of gods for yourselves. I am the Lord your God.
Christian Standard Bible
Do not turn to worthless idols or make cast images of gods for yourselves; I am the LORD your God.
New American Standard Bible
Do not turn to idols or make for yourselves cast metal gods; I am the Lord your God.
New King James Version
‘ Do not turn to idols, nor make for yourselves molded gods: I am the Lord your God.
American Standard Version
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.
Holman Christian Standard Bible
Do not turn to idols or make cast images of gods for yourselves; I am Yahweh your God.
King James Version
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I[ am] the LORD your God.
New English Translation
Do not turn to idols, and you must not make for yourselves gods of cast metal. I am the LORD your God.
World English Bible
“‘ Don’t turn to idols, nor make molten gods for yourselves. I am Yahweh your God.
交叉引用
利未記 26:1
爾於爾地、毋作神像、毋立雕刻之偶像與石像、毋勒像於石、設而拜之、我乃主爾之天主、
出埃及記 34:17
爾毋為己鑄神像、
出埃及記 20:23
毋在我前作金銀之神、
出埃及記 20:3-5
我之外毋敬別神、原文作毋於我前有別神或作毋敬別神以配我毋為己作偶像、上天下地、與地下水中百物、毋作其像、毋跪拜、毋崇事、蓋我耶和華爾之天主、乃忌邪之天主、或作不容人崇奉別神惡我者、我必討其罪、以及子孫、至三四代、
約翰一書 5:21
小子乎、爾當自慎、遠避偶像、遠避偶像或作勿拜偶像阿們、
申命記 27:15
匠人手所作石鑿金鑄之偶像、主所憎惡、有隱製而立者、必受咒詛、眾民當應曰、阿們、
哥林多前書 10:14
我所愛者、爾當避拜偶像之事、○
詩篇 115:4-7
異邦之偶像、或金或銀、悉為人手所造、有口不能言、有目不能視、有耳不能聽、有鼻不能聞、有手不能以捫、有足不能以行、有喉不能以出聲、
出埃及記 32:4
亞倫由其手受之、以鑄犢、以鑿修之成形、民彼此云、以色列人歟、此即導爾出伊及之神、
詩篇 96:5
異邦所敬諸神、悉屬虛無、創造穹蒼者惟主、
哈該書 2:18
爾曹當思念、此日以前、即九月二十四日、立主殿基之日以前、爾曹當思念情景若何、