主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 18:20
>>
本节经文
聖經新譯本
你不可與你同伴的妻子私通,因她而玷污自己。
新标点和合本
不可与邻舍的妻行淫,玷污自己。
和合本2010(上帝版-简体)
不可跟邻舍的妻交合,因她玷污自己。
和合本2010(神版-简体)
不可跟邻舍的妻交合,因她玷污自己。
当代译本
不可与邻居的妻子性交,那会玷污自己。
圣经新译本
你不可与你同伴的妻子私通,因她而玷污自己。
新標點和合本
不可與鄰舍的妻行淫,玷污自己。
和合本2010(上帝版-繁體)
不可跟鄰舍的妻交合,因她玷污自己。
和合本2010(神版-繁體)
不可跟鄰舍的妻交合,因她玷污自己。
當代譯本
不可與鄰居的妻子性交,那會玷污自己。
呂振中譯本
『不可跟你同伴的妻子同寢交合,因而蒙不潔。
文理和合譯本
勿與他人之妻同寢、致辱己身、
文理委辦譯本
勿與他人之妻同寢、致玷己身。
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋與他人之妻同寢、沾污己身、
New International Version
“‘ Do not have sexual relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.
New International Reader's Version
“‘ Do not have sex with your neighbor’s wife. That would make you“ unclean.”
English Standard Version
And you shall not lie sexually with your neighbor’s wife and so make yourself unclean with her.
New Living Translation
“ Do not defile yourself by having sexual intercourse with your neighbor’s wife.
Christian Standard Bible
You are not to have sexual intercourse with your neighbor’s wife, defiling yourself with her.
New American Standard Bible
And you shall not have sexual intercourse with your neighbor’s wife, to be defiled with her.
New King James Version
Moreover you shall not lie carnally with your neighbor’s wife, to defile yourself with her.
American Standard Version
And thou shalt not lie carnally with thy neighbor’s wife, to defile thyself with her.
Holman Christian Standard Bible
You are not to have sexual intercourse with your neighbor’s wife, defiling yourself with her.
King James Version
Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour’s wife, to defile thyself with her.
New English Translation
You must not have sexual intercourse with the wife of your fellow citizen to become unclean with her.
World English Bible
“‘ You shall not lie carnally with your neighbor’s wife, and defile yourself with her.
交叉引用
出埃及記 20:14
“不可姦淫。
利未記 20:10
“如果有人與別人的妻子通姦,就是與鄰舍的妻子通姦,姦夫和淫婦都要處死。
希伯來書 13:4
人人都應該尊重婚姻,婚床也不要玷污,因為神一定審判淫亂的和姦淫的人。
馬太福音 5:27-28
“你們聽過有這樣的吩咐:‘不可姦淫。’可是我告訴你們,凡是看見婦女就動淫念的,心裡已經犯了姦淫。
哥林多前書 6:9
你們不知道不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是行淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的、
申命記 5:18
“‘不可姦淫。
撒母耳記下 11:27
守喪期一過,大衛就派人去把拔示巴接到宮裡,她就作了大衛的妻子,給大衛生了一個兒子。大衛所作的這事,耶和華看為惡。
箴言 6:29-33
凡是和別人的妻子通姦的,也是這樣;凡是親近她的,都必不免受罰。盜賊因飢餓偷竊充飢,人不會鄙視他。但如果他被捉住,就要七倍償還,要把他家裡所有的財物都交出來。和婦人通姦的,實在無知;行這事的,是自我毀滅。他必遭受擊打,被凌辱,他的恥辱永不能塗抹。
申命記 22:25
如果有人在田間遇見了已經許配人的少女,拉住她,和她同寢,只要把那和她同寢的人處死。
羅馬書 2:22
你說不可姦淫,自己卻姦淫嗎?你憎惡偶像,自己卻劫掠廟宇嗎?
加拉太書 5:19
肉體所行的都是顯而易見的,就如淫亂、污穢、邪蕩、
申命記 22:22
“如果發現有人和有夫之婦同寢,就要把姦夫淫婦二人都處死;這樣,你就把那惡從以色列中除掉了。
箴言 6:25
你心裡不要貪戀她的美色,也不要給她的媚眼勾引。
撒母耳記下 11:3-4
大衛派人去查問那婦人是誰。有人說:“這不是以連的女兒、赫人烏利亞的妻子拔示巴嗎?”於是大衛差派使者去把她接來。她來到大衛那裡,大衛就與她同房。那時她的月經剛得潔淨。事後,她就回家去了。
瑪拉基書 3:5
萬軍之耶和華說:“我必臨近你們施行審判;我要快快指證那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、在工錢上欺壓雇工的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居的和不敬畏我的。”