主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 10:11
>>
本节经文
圣经新译本
可以把耶和华藉着摩西告诉以色列人的一切律例,教训他们。”
新标点和合本
又使你们可以将耶和华藉摩西晓谕以色列人的一切律例教训他们。”
和合本2010(上帝版-简体)
也要将耶和华藉摩西吩咐以色列人的一切律例教导他们。”
和合本2010(神版-简体)
也要将耶和华藉摩西吩咐以色列人的一切律例教导他们。”
当代译本
你们必须将我借摩西赐给以色列人的一切律例教导他们。”
新標點和合本
又使你們可以將耶和華藉摩西曉諭以色列人的一切律例教訓他們。」
和合本2010(上帝版-繁體)
也要將耶和華藉摩西吩咐以色列人的一切律例教導他們。」
和合本2010(神版-繁體)
也要將耶和華藉摩西吩咐以色列人的一切律例教導他們。」
當代譯本
你們必須將我藉摩西賜給以色列人的一切律例教導他們。」
聖經新譯本
可以把耶和華藉著摩西告訴以色列人的一切律例,教訓他們。”
呂振中譯本
又使你們可以將永恆主經摩西手所告訴以色列人的一切律例、指教他們。』
文理和合譯本
且以耶和華所諭摩西之典章、訓迪以色列族、○
文理委辦譯本
以我所諭摩西之命、訓迪以色列族。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
以主託摩西所諭諸律例、訓誨以色列人、○
New International Version
and so you can teach the Israelites all the decrees the Lord has given them through Moses.”
New International Reader's Version
Then you will be able to teach the Israelites all the rules I have given them through Moses.”
English Standard Version
and you are to teach the people of Israel all the statutes that the Lord has spoken to them by Moses.”
New Living Translation
And you must teach the Israelites all the decrees that the Lord has given them through Moses.”
Christian Standard Bible
and teach the Israelites all the statutes that the LORD has given to them through Moses.”
New American Standard Bible
and so as to teach the sons of Israel all the statutes which the Lord has spoken to them through Moses.”
New King James Version
and that you may teach the children of Israel all the statutes which the Lord has spoken to them by the hand of Moses.”
American Standard Version
and that ye may teach the children of Israel all the statutes which Jehovah hath spoken unto them by Moses.
Holman Christian Standard Bible
and teach the Israelites all the statutes that the Lord has given to them through Moses.”
King James Version
And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.
New English Translation
and to teach the Israelites all the statutes that the LORD has spoken to them through Moses.”
World English Bible
You are to teach the children of Israel all the statutes which Yahweh has spoken to them by Moses.”
交叉引用
玛拉基书 2:7
祭司的嘴当保存知识,人要从他的口中寻求教训,因为他是万军耶和华的使者。
申命记 24:8
“在大痲风的灾病上,你要谨慎自己,照利未支派的祭司指教你们的一切,认真地谨守遵行;我怎样吩咐了他们,你们就要怎样谨守遵行。
尼希米记 8:8
他们宣读神的律法,把意义清楚翻译出来,使众民明白所宣读的。
尼希米记 8:2
七月初一日,以斯拉祭司把律法书带到所有听了能明白的男女会众面前。
帖撒罗尼迦前书 4:2
我们凭着主耶稣传给你们的是什么命令,你们是知道的。
耶利米书 18:18
他们说:“来吧!我们来设计对付耶利米;因为祭司的律法、智慧人的谋略、先知的话都不会断绝。来吧!我们用舌头攻击他,不理会他的一切话。”
马太福音 28:20
我吩咐你们的一切,都要教导他们遵守。这样,我就常常与你们同在,直到这世代的终结。”
使徒行传 20:27
因为神的全部计划,我已经毫无保留地传给你们了。
申命记 33:10
他们要把你的典章教训雅各,把你的律法教训以色列;他们要把香焚在你面前,把全牲的燔祭献在你的祭坛上。
历代志下 17:9
他们带着耶和华的律法书,在犹大教训人;他们走遍犹大各城,在民间教训人。
历代志下 30:22
希西家慰勉所有善于事奉耶和华的利未人;众人吃节筵七日,又献上平安祭,称颂耶和华他们列祖的神。
耶利米书 2:8
众祭司都不问:‘耶和华在哪里?’律法师不认识我,官长悖逆我,先知奉巴力的名说预言,跟从那无益的偶像。
尼希米记 9:13-14
你降临西奈山上,从天上与他们说话,赐给他们正直的典章、真实的律法、美好的条例与诫命。你使他们认识你的圣安息,藉你仆人摩西向他们颁布诫命、条例和律法。