主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 10:11
>>
本节经文
當代譯本
你們必須將我藉摩西賜給以色列人的一切律例教導他們。」
新标点和合本
又使你们可以将耶和华藉摩西晓谕以色列人的一切律例教训他们。”
和合本2010(上帝版-简体)
也要将耶和华藉摩西吩咐以色列人的一切律例教导他们。”
和合本2010(神版-简体)
也要将耶和华藉摩西吩咐以色列人的一切律例教导他们。”
当代译本
你们必须将我借摩西赐给以色列人的一切律例教导他们。”
圣经新译本
可以把耶和华藉着摩西告诉以色列人的一切律例,教训他们。”
新標點和合本
又使你們可以將耶和華藉摩西曉諭以色列人的一切律例教訓他們。」
和合本2010(上帝版-繁體)
也要將耶和華藉摩西吩咐以色列人的一切律例教導他們。」
和合本2010(神版-繁體)
也要將耶和華藉摩西吩咐以色列人的一切律例教導他們。」
聖經新譯本
可以把耶和華藉著摩西告訴以色列人的一切律例,教訓他們。”
呂振中譯本
又使你們可以將永恆主經摩西手所告訴以色列人的一切律例、指教他們。』
文理和合譯本
且以耶和華所諭摩西之典章、訓迪以色列族、○
文理委辦譯本
以我所諭摩西之命、訓迪以色列族。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
以主託摩西所諭諸律例、訓誨以色列人、○
New International Version
and so you can teach the Israelites all the decrees the Lord has given them through Moses.”
New International Reader's Version
Then you will be able to teach the Israelites all the rules I have given them through Moses.”
English Standard Version
and you are to teach the people of Israel all the statutes that the Lord has spoken to them by Moses.”
New Living Translation
And you must teach the Israelites all the decrees that the Lord has given them through Moses.”
Christian Standard Bible
and teach the Israelites all the statutes that the LORD has given to them through Moses.”
New American Standard Bible
and so as to teach the sons of Israel all the statutes which the Lord has spoken to them through Moses.”
New King James Version
and that you may teach the children of Israel all the statutes which the Lord has spoken to them by the hand of Moses.”
American Standard Version
and that ye may teach the children of Israel all the statutes which Jehovah hath spoken unto them by Moses.
Holman Christian Standard Bible
and teach the Israelites all the statutes that the Lord has given to them through Moses.”
King James Version
And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.
New English Translation
and to teach the Israelites all the statutes that the LORD has spoken to them through Moses.”
World English Bible
You are to teach the children of Israel all the statutes which Yahweh has spoken to them by Moses.”
交叉引用
瑪拉基書 2:7
祭司的嘴唇應持守知識,人民應從他口中尋求訓誨,因為他是萬軍之耶和華的使者。
申命記 24:8
「遇到痲瘋病,你們要謹遵利未祭司的指示。你們要謹遵我對他們的吩咐。
尼希米記 8:8
他們宣讀上帝的律法書,並解釋清楚,使民眾明白所宣讀的。
尼希米記 8:2
七月一日,以斯拉祭司把律法書帶到能聽懂的男女會眾面前,
帖撒羅尼迦前書 4:2
你們都知道我們靠著主耶穌傳給你們的誡命。
耶利米書 18:18
他們說:「來!我們設計對付耶利米吧,反正我們有祭司教導律法,有智者出謀劃策,有先知傳講預言。來吧!我們抨擊他,不要理會他的話。」
馬太福音 28:20
教導他們遵守我吩咐你們的一切。記住,我必常與你們同在,一直到世界的末了。」
使徒行傳 20:27
因為上帝的整個計劃,我沒有向你們避而不宣。
申命記 33:10
他們把你的典章傳授給雅各,把你的律法傳授給以色列;他們要把香獻在你面前,把全牲燔祭獻在你的壇上。
歷代志下 17:9
他們帶著耶和華的律法書,走遍猶大各城鎮教導民眾。
歷代志下 30:22
希西迦慰勞所有善於事奉耶和華的利未人。於是,眾人歡宴過節七天,又獻上平安祭,稱謝他們祖先的上帝耶和華。
耶利米書 2:8
眾祭司從來不問『耶和華在哪裡?』執掌律法的不認識我,首領背叛我,先知靠巴力說預言,隨從無用的假神。
尼希米記 9:13-14
你降臨在西奈山,從天上與他們說話,賜給他們公正的典章、信實的律法、美好的律例和誡命。你使他們知道你的神聖安息日,藉你僕人摩西賜給他們誡命、律例和法度。