主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 5:8
>>
本节经文
圣经新译本
奴仆辖制我们;没有人救我们脱离他们的手。
新标点和合本
奴仆辖制我们,无人救我们脱离他们的手。
和合本2010(上帝版-简体)
奴仆辖制我们,无人救我们脱离他们的手。
和合本2010(神版-简体)
奴仆辖制我们,无人救我们脱离他们的手。
当代译本
奴仆做了我们的主人,无人从他们手中解救我们。
新標點和合本
奴僕轄制我們,無人救我們脫離他們的手。
和合本2010(上帝版-繁體)
奴僕轄制我們,無人救我們脫離他們的手。
和合本2010(神版-繁體)
奴僕轄制我們,無人救我們脫離他們的手。
當代譯本
奴僕做了我們的主人,無人從他們手中解救我們。
聖經新譯本
奴僕轄制我們;沒有人救我們脫離他們的手。
呂振中譯本
做奴僕的轄制我們;沒有人搶救我們脫離他們的手。
文理和合譯本
僕隸制我、無人拯我於其手兮、
文理委辦譯本
僕婢制我、援手無人兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
奴僕轄制我、無人救我脫於其手、
New International Version
Slaves rule over us, and there is no one to free us from their hands.
New International Reader's Version
Slaves rule over us. No one can set us free from their power.
English Standard Version
Slaves rule over us; there is none to deliver us from their hand.
New Living Translation
Slaves have now become our masters; there is no one left to rescue us.
Christian Standard Bible
Slaves rule over us; no one rescues us from them.
New American Standard Bible
Slaves rule over us; There is no one to rescue us from their hand.
New King James Version
Servants rule over us; There is none to deliver us from their hand.
American Standard Version
Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.
Holman Christian Standard Bible
Slaves rule over us; no one rescues us from their hands.
King James Version
Servants have ruled over us:[ there is] none that doth deliver[ us] out of their hand.
New English Translation
Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.
World English Bible
Servants rule over us. There is no one to deliver us out of their hand.
交叉引用
撒迦利亚书 11:6
因此我必不再怜恤这地的居民(这是耶和华的宣告)。看哪!我把他们各人交在他的邻舍和君王的手中。他们必摧毁这地,我必不救这地的居民脱离他们的手。”
尼希米记 5:15
在我们以先的前任省长,重压人民,每日都向他们索取粮食和酒,以及四百五十六克银子。连他们的仆人也辖制人民,但我因为敬畏神,就不这样行。
箴言 30:22
就是奴仆作王,愚顽人吃得饱,
诗篇 7:2
免得他们像狮子一般把我撕裂,把我撕碎的时候,也没有人搭救。
申命记 28:43
住在你中间的寄居者必渐渐高升,比你高而又高;你必渐渐下降,低而又低。
约伯记 10:7
你知道我并没有罪,但没有人能救我脱离你的手。
何西阿书 2:10
那时,我要在她那些爱人眼前,暴露她的下体;也没有人能救她脱离我的手。
创世记 9:25
就说:“迦南应当受咒诅,他必给自己的兄弟,作奴仆的奴仆。”
诗篇 50:22
忘记神的人哪!你们要思想这事,免得我把你们撕碎,没有人能搭救。
约伯记 5:4
他的儿女远离安稳之处,在城门口被欺压却没有人援救。
以赛亚书 43:13
自头一天以来,我就是‘那位’;谁也不能救人脱离我的手;我要行事,谁能拦阻呢?”
尼希米记 2:19
但和伦人参巴拉和作臣仆的亚扪人多比雅,以及阿拉伯人基善听见了,就讥笑我们,藐视我们,说:“你们在干什么?你们要背叛王吗?”