主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:65
>>
本节经文
當代譯本
求你使他們心裡頑固,好讓你的咒詛落在他們身上!
新标点和合本
你要使他们心里刚硬,使你的咒诅临到他们。
和合本2010(上帝版-简体)
求你使他们心里刚硬,使你的诅咒临到他们。
和合本2010(神版-简体)
求你使他们心里刚硬,使你的诅咒临到他们。
当代译本
求你使他们心里顽固,好让你的咒诅落在他们身上!
圣经新译本
求你使他们的心顽梗,愿你的咒诅临到他们。
新標點和合本
你要使他們心裏剛硬,使你的咒詛臨到他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你使他們心裏剛硬,使你的詛咒臨到他們。
和合本2010(神版-繁體)
求你使他們心裏剛硬,使你的詛咒臨到他們。
聖經新譯本
求你使他們的心頑梗,願你的咒詛臨到他們。
呂振中譯本
願你使他們看出你心裏剛硬!願你的咒詛歸與他們!
文理和合譯本
使之剛愎厥心、加以呪詛兮、
文理委辦譯本
以帕蒙心、今加以咒詛。
施約瑟淺文理新舊約聖經
使其心蒙昧、加以咒詛、
New International Version
Put a veil over their hearts, and may your curse be on them!
New International Reader's Version
Cover their minds with a veil. Put a curse on them!
English Standard Version
You will give them dullness of heart; your curse will be on them.
New Living Translation
Give them hard and stubborn hearts, and then let your curse fall on them!
Christian Standard Bible
You will give them a heart filled with anguish. May your curse be on them!
New American Standard Bible
You will give them shamelessness of heart, Your curse will be on them.
New King James Version
Give them a veiled heart; Your curse be upon them!
American Standard Version
Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them.
Holman Christian Standard Bible
You will give them a heart filled with anguish. May Your curse be on them!
King James Version
Give them sorrow of heart, thy curse unto them.
New English Translation
Give them a distraught heart; may your curse be on them!
World English Bible
You will give them hardness of heart, your curse to them.
交叉引用
以賽亞書 6:10
要讓這些人心靈麻木,耳朵發背,眼睛昏花,免得他們眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回心轉意,就得到醫治。」
申命記 2:30
希實本王西宏卻拒絕我們的請求,因為我們的上帝耶和華使他頑固不化,好讓我們擊敗他,正如今日的情形。
申命記 27:15-26
『凡雕刻或鑄造耶和華所憎惡的神像,並偷偷供奉的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』『凡不尊敬父母的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』『凡挪移鄰居界石的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』『凡故意帶領盲人走錯路的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』『不公正地對待寄居者和孤兒寡婦的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』『凡與父親的妻妾亂倫,使父親蒙羞的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』『凡與獸交合的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』『凡與同父或同母姊妹亂倫的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』『凡與岳母亂倫的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』『凡暗殺鄰居的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』『凡因收受賄賂而殺害無辜的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』『凡不遵行這律法的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』
詩篇 109:17-18
他喜歡咒詛人,願咒詛臨到他;他不喜歡祝福人,願祝福遠離他。他咒詛成性,願咒詛如水侵入他的身體,如油浸透他的骨頭。
哥林多前書 16:22
如果有人不愛主,這人可咒可詛!主啊,我願你來!