主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:11
>>
本节经文
新标点和合本
他使我转离正路,将我撕碎,使我凄凉。
和合本2010(上帝版-简体)
他使我转离正路,把我撕碎,使我凄凉。
和合本2010(神版-简体)
他使我转离正路,把我撕碎,使我凄凉。
当代译本
把我拖离大路,将我撕成碎片,一片凄凉。
圣经新译本
他把我拖离大路,把我撕碎,弃我于荒野。
新標點和合本
他使我轉離正路,將我撕碎,使我淒涼。
和合本2010(上帝版-繁體)
他使我轉離正路,把我撕碎,使我淒涼。
和合本2010(神版-繁體)
他使我轉離正路,把我撕碎,使我淒涼。
當代譯本
把我拖離大路,將我撕成碎片,一片淒涼。
聖經新譯本
他把我拖離大路,把我撕碎,棄我於荒野。
呂振中譯本
他使我轉離正路,將我撕碎;使我淒涼。
文理和合譯本
俾我迷途、攫而裂我、使我驚惶兮、
文理委辦譯本
忽搏噬予、傷予喪予兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使我失迷道途、損傷我身、使我動人驚異、使我動人驚異或作使我蕭條
New International Version
he dragged me from the path and mangled me and left me without help.
New International Reader's Version
He has dragged me off the path. He has torn me to pieces. And he has left me helpless.
English Standard Version
he turned aside my steps and tore me to pieces; he has made me desolate;
New Living Translation
He has dragged me off the path and torn me in pieces, leaving me helpless and devastated.
Christian Standard Bible
He forced me off my way and tore me to pieces; he left me desolate.
New American Standard Bible
He has made my ways deviate, and torn me to pieces; He has made me desolate.
New King James Version
He has turned aside my ways and torn me in pieces; He has made me desolate.
American Standard Version
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate.
Holman Christian Standard Bible
He forced me off my way and tore me to pieces; He left me desolate.
King James Version
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
New English Translation
He has obstructed my paths and torn me to pieces; he has made me desolate.
World English Bible
He has turned away my ways, and pulled me in pieces. He has made me desolate.
交叉引用
何西阿书 6:1
约伯记 16:12-13
耶利米哀歌 1:13
但以理书 2:40-44
然后会有第四个国,它必强硬如铁。铁怎样砸碎、击破一切,怎样压碎一切,这国也照样砸碎、压碎一切。正如你看到那像的脚和脚趾有部分是陶匠的泥,有部分是铁,这国也必是一个分裂的国;但这国里面会有铁的坚硬,就像你看到有铁与湿泥混合那样。脚趾怎样有部分是铁,有部分是泥,这国也怎样有部分强硬,有部分脆弱。正如你看到有铁与湿泥混合,他们也必与各人种混合;但他们彼此却不会粘合,就像铁不与泥混合那样。“这些君王年间,天上的神必立起一个永不毁灭的国度,这国度不会交给别的民族,却会砸碎、终结所有这些国,而它会存到永远,
耶利米书 6:8
耶利米书 5:6
耶利米书 19:8
耶利米书 51:20-22
但以理书 7:23
“那位侍立者这样说:‘那第四只兽是地上将有的第四个国,与其他各国都不相同,必吞吃全地,把它践踏咬碎。
诗篇 50:22
忘记神的人哪,你们当领悟这事,免得我撕碎你们,没有人解救!
耶利米书 32:43
马太福音 23:38
看哪,你们的家要被废弃成为荒场。
以赛亚书 3:26
锡安的城门必哀哭、悲恸;锡安必空空如也,坐在地上。
约伯记 16:7
启示录 18:19
他们把尘土撒在自己头上,哭泣、悲伤,呼喊说:“有祸了!有祸了!宏大的城,所有靠着她在海上有船只的人都因她的财富发了财。她竟然在一时之间就化为乌有了!
耶利米书 9:10-11
弥迦书 5:8