-
圣经新译本
以及他对约旦河东亚摩利人的两个王,就是希实本王西宏和在亚斯他录的巴珊王噩,所行的一切事。
-
新标点和合本
并他向约旦河东的两个亚摩利王,就是希实本王西宏和在亚斯他录的巴珊王噩一切所行的事。
-
和合本2010(上帝版-简体)
以及他向约旦河东的两个亚摩利王,希实本王西宏和在亚斯她录的巴珊王噩所做的一切。
-
和合本2010(神版-简体)
以及他向约旦河东的两个亚摩利王,希实本王西宏和在亚斯她录的巴珊王噩所做的一切。
-
当代译本
以及祂怎样对付约旦河东的两个亚摩利王——希实本王西宏和亚斯她录的巴珊王噩。
-
新標點和合本
並他向約旦河東的兩個亞摩利王,就是希實本王西宏和在亞斯他錄的巴珊王噩一切所行的事。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
以及他向約旦河東的兩個亞摩利王,希實本王西宏和在亞斯她錄的巴珊王噩所做的一切。
-
和合本2010(神版-繁體)
以及他向約旦河東的兩個亞摩利王,希實本王西宏和在亞斯她錄的巴珊王噩所做的一切。
-
當代譯本
以及祂怎樣對付約旦河東的兩個亞摩利王——希實本王西宏和亞斯她錄的巴珊王噩。
-
聖經新譯本
以及他對約旦河東亞摩利人的兩個王,就是希實本王西宏和在亞斯他錄的巴珊王噩,所行的一切事。
-
呂振中譯本
以及他對約但河東邊的亞摩利人兩個王、對希實本王西宏、對在亞斯他錄的巴珊王噩——所行一切的事。
-
文理和合譯本
暨所行於約但東之亞摩利二王、即希實本王西宏、都亞斯他錄之巴珊王噩、
-
文理委辦譯本
亦伐約但東、二亞摩哩王、即希實本王西宏、及都亞大綠之巴山王噩、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
又聞其所行於約但東亞摩利二王、即希實本王西宏、與都亞斯他錄之巴珊王噩、
-
New International Version
and all that he did to the two kings of the Amorites east of the Jordan— Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.
-
New International Reader's Version
We’ve heard about everything he did to Sihon and Og. They were the two kings of the Amorites. They ruled east of the Jordan River. Sihon was the king of Heshbon. Og was the king of Bashan. He ruled in Ashtaroth.
-
English Standard Version
and all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon the king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who lived in Ashtaroth.
-
New Living Translation
We have also heard what he did to the two Amorite kings east of the Jordan River— King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan( who lived in Ashtaroth).
-
Christian Standard Bible
and all that he did to the two Amorite kings beyond the Jordan— King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan, who was in Ashtaroth.
-
New American Standard Bible
and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was in Ashtaroth.
-
New King James Version
and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan— to Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
-
American Standard Version
and all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
-
Holman Christian Standard Bible
and all that He did to the two Amorite kings beyond the Jordan— Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan, who was in Ashtaroth.
-
King James Version
And all that he did to the two kings of the Amorites, that[ were] beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which[ was] at Ashtaroth.
-
New English Translation
and all he did to the two Amorite kings on the other side of the Jordan– King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan in Ashtaroth.
-
World English Bible
and all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.