-
呂振中譯本
約書亞在那裏、當着以色列人面前、將摩西所寫的摩西律法抄本寫在石頭上。
-
新标点和合本
约书亚在那里,当着以色列人面前,将摩西所写的律法抄写在石头上。
-
和合本2010(上帝版-简体)
约书亚在那里,当着以色列人面前,将摩西所写的律法抄写在石头上。
-
和合本2010(神版-简体)
约书亚在那里,当着以色列人面前,将摩西所写的律法抄写在石头上。
-
当代译本
约书亚又在众人面前,将摩西所写的律法刻在石头上。
-
圣经新译本
约书亚在那里,当着以色列人面前,把摩西所写的摩西律法抄写在石头上。
-
新標點和合本
約書亞在那裏,當着以色列人面前,將摩西所寫的律法抄寫在石頭上。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
約書亞在那裏,當着以色列人面前,將摩西所寫的律法抄寫在石頭上。
-
和合本2010(神版-繁體)
約書亞在那裏,當着以色列人面前,將摩西所寫的律法抄寫在石頭上。
-
當代譯本
約書亞又在眾人面前,將摩西所寫的律法刻在石頭上。
-
聖經新譯本
約書亞在那裡,當著以色列人面前,把摩西所寫的摩西律法抄寫在石頭上。
-
文理和合譯本
約書亞在彼、於以色列人前、以摩西所書法律、錄之於石、
-
文理委辦譯本
從摩西律法、錄於石碑、以色列人目擊之。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
約書亞在彼、以摩西為以色列人為以色列人原文作在以色列人前所書之律法書、抄錄於石、
-
New International Version
There, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on stones a copy of the law of Moses.
-
New International Reader's Version
Joshua copied the law of Moses on stones. He did it while all the Israelites were watching.
-
English Standard Version
And there, in the presence of the people of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
-
New Living Translation
And as the Israelites watched, Joshua copied onto the stones of the altar the instructions Moses had given them.
-
Christian Standard Bible
There on the stones, Joshua copied the law of Moses, which he had written in the presence of the Israelites.
-
New American Standard Bible
And he wrote there on the stones a copy of the Law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel.
-
New King James Version
And there, in the presence of the children of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
-
American Standard Version
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.
-
Holman Christian Standard Bible
There on the stones, Joshua copied the law of Moses, which he had written in the presence of the Israelites.
-
King James Version
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
-
New English Translation
There, in the presence of the Israelites, Joshua inscribed on the stones a duplicate of the law written by Moses.
-
World English Bible
He wrote there on the stones a copy of Moses’ law, which he wrote in the presence of the children of Israel.