主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約書亞記 8:23
>>
本节经文
呂振中譯本
連艾王、他們也活活捉住,解到約書亞那裏。
新标点和合本
生擒了艾城的王,将他解到约书亚那里。
和合本2010(上帝版-简体)
以色列人生擒了艾城的王,把他解到约书亚那里。
和合本2010(神版-简体)
以色列人生擒了艾城的王,把他解到约书亚那里。
当代译本
他们生擒了艾城的王,将他押到约书亚那里。
圣经新译本
他们活捉了艾城的王,把他解到约书亚那里。
新標點和合本
生擒了艾城的王,將他解到約書亞那裏。
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列人生擒了艾城的王,把他解到約書亞那裏。
和合本2010(神版-繁體)
以色列人生擒了艾城的王,把他解到約書亞那裏。
當代譯本
他們生擒了艾城的王,將他押到約書亞那裡。
聖經新譯本
他們活捉了艾城的王,把他解到約書亞那裡。
文理和合譯本
生擒艾王、解至約書亞、
文理委辦譯本
生擒埃王、解至約書亞。
施約瑟淺文理新舊約聖經
生擒艾王、解至約書亞前、
New International Version
But they took the king of Ai alive and brought him to Joshua.
New International Reader's Version
But they captured the king of Ai alive. They brought him to Joshua.
English Standard Version
But the king of Ai they took alive, and brought him near to Joshua.
New Living Translation
Only the king of Ai was taken alive and brought to Joshua.
Christian Standard Bible
but they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
New American Standard Bible
But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
New King James Version
But the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
American Standard Version
And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
Holman Christian Standard Bible
but they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
King James Version
And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
New English Translation
But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
World English Bible
They captured the king of Ai alive, and brought him to Joshua.
交叉引用
撒母耳記上 15:8
活活捉住亞瑪力王亞甲,把亞瑪力的眾民都用刀殺滅歸神。
啟示錄 19:20
那獸被逮,那假神言人、就是那在獸面前行過神迹、用神迹迷惑了受獸印記和拜獸像的人的、也和獸一同被逮;這兩個活活地丟在那有硫磺燒着的火湖裏。
約書亞記 8:29
又將艾王掛在示眾木上、直到晚上時候。日落時、約書亞吩咐,人就把屍體從示眾木上取下來,丟在城門口,又在屍體上立起一大堆石頭;那石頭到今日還在。
約書亞記 10:17
有人告訴約書亞說:『那五個王已經找到了,都藏匿在瑪基大洞裏呢。』