主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约书亚记 6:27
>>
本节经文
当代译本
耶和华与约书亚同在,他的声名传遍各地。
新标点和合本
耶和华与约书亚同在,约书亚的声名传扬遍地。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华与约书亚同在,约书亚的名声传遍全地。
和合本2010(神版-简体)
耶和华与约书亚同在,约书亚的名声传遍全地。
圣经新译本
耶和华与约书亚同在;约书亚的名声传遍全地。
新標點和合本
耶和華與約書亞同在,約書亞的聲名傳揚遍地。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華與約書亞同在,約書亞的名聲傳遍全地。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華與約書亞同在,約書亞的名聲傳遍全地。
當代譯本
耶和華與約書亞同在,他的聲名傳遍各地。
聖經新譯本
耶和華與約書亞同在;約書亞的名聲傳遍全地。
呂振中譯本
永恆主和約書亞同在;約書亞的名聲傳揚了遍地。
文理和合譯本
耶和華與約書亞偕、其聲名洋溢乎四方、
文理委辦譯本
耶和華左右約書亞、聲名洋溢乎四方。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主祐約書亞、聲名遍揚於四方、
New International Version
So the Lord was with Joshua, and his fame spread throughout the land.
New International Reader's Version
So the Lord was with Joshua. And Joshua became famous everywhere in the land.
English Standard Version
So the Lord was with Joshua, and his fame was in all the land.
New Living Translation
So the Lord was with Joshua, and his reputation spread throughout the land.
Christian Standard Bible
And the LORD was with Joshua, and his fame spread throughout the land.
New American Standard Bible
So the Lord was with Joshua, and his fame was in all the land.
New King James Version
So the Lord was with Joshua, and his fame spread throughout all the country.
American Standard Version
So Jehovah was with Joshua; and his fame was in all the land.
Holman Christian Standard Bible
And the Lord was with Joshua, and his fame spread throughout the land.
King James Version
So the LORD was with Joshua; and his fame was[ noised] throughout all the country.
New English Translation
The LORD was with Joshua and he became famous throughout the land.
World English Bible
So Yahweh was with Joshua; and his fame was in all the land.
交叉引用
约书亚记 9:3
基遍的居民听说约书亚在耶利哥和艾城所做的事,
约书亚记 9:1
住在约旦河西的山区、丘陵以及地中海沿岸、远至黎巴嫩的诸王,就是那些赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人和耶布斯人的王听说这件事,
约书亚记 1:5
在你有生之年,没有人能够抵挡你。过去我怎样与摩西同在,也必照样与你同在,我必不离开你,也不丢弃你。
创世记 39:21
约瑟坐牢的时候,耶和华与他同在,恩待他,使监狱长赏识他。
马太福音 4:24
祂的名声传遍了整个叙利亚。人们把一切患病的,就是患各种疾病的、疼痛的、癫痫的、瘫痪的,以及被鬼附身的都带到祂面前,祂都医治了他们。
马太福音 18:20
因为哪里有两三个人奉我的名聚会,我就在哪里与他们同在。”
哥林多后书 13:14
使徒行传 18:9-10
一天晚上,主在异象中对保罗说:“不要怕,只管继续传讲,不要停!因为我与你同在,没有人能够伤害你,在这城里还有许多属我的子民。”
提摩太后书 4:22
愿主与你的灵同在!愿恩典与你们同在!
马太福音 28:20
教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”
约书亚记 9:9
他们答道:“仆人们从很远的地方来。我们听说了你的上帝耶和华的威名,听说了祂在埃及的一切作为,
提摩太后书 4:17
然而主站在我身旁加给我力量,使我可以把福音清楚地传给外族人。主把我从狮子口里救了出来。
申命记 31:6
你们要刚强勇敢,不要怕他们,因为你们的上帝耶和华与你们同在,祂不会撇下你们,也不会离弃你们。”
创世记 39:2-3
约瑟住在他的埃及主人家中,耶和华与他同在,使他凡事亨通。他主人看出耶和华与他同在,使他凡事亨通,
撒母耳记下 7:9
无论你去哪里,我都与你同在,为你铲除所有仇敌。现在我要使你声名远播,与世上的伟人齐名。
约书亚记 1:9
我再次吩咐你,要刚强勇敢!不要害怕,也不要灰心,因为你无论走到哪里,你的上帝耶和华必与你同在。”
马太福音 14:1
分封王希律听见耶稣的名声,
撒母耳记上 2:30
“所以,以色列的上帝耶和华宣告说,‘我曾经应许让你们家族永远做我的祭司。’但现在耶和华宣布,‘这绝不可能了。尊重我的,我必尊重他;藐视我的,必遭藐视。