<< Joshua 18:7 >>

本节经文

  • American Standard Version
    For the Levites have no portion among you; for the priesthood of Jehovah is their inheritance: and Gad and Reuben and the half- tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of Jehovah gave them.
  • 新标点和合本
    利未人在你们中间没有份,因为供耶和华祭司的职任就是他们的产业。迦得支派、流便支派,和玛拿西半支派已经在约旦河东得了地业,就是耶和华仆人摩西所给他们的。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    利未人在你们中间没有分得地业,因为耶和华祭司的职分就是他们的产业。迦得支派、吕便支派和玛拿西半支派已经在约旦河东得了地业,是耶和华的仆人摩西给他们的。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    利未人在你们中间没有分得地业,因为耶和华祭司的职分就是他们的产业。迦得支派、吕便支派和玛拿西半支派已经在约旦河东得了地业,是耶和华的仆人摩西给他们的。”
  • 当代译本
    你们当中的利未人没有份,因为做耶和华的祭司这职任就是他们的产业。至于迦得支派、吕便支派和玛拿西半个支派,摩西已把约旦河东的土地分给他们了。”
  • 圣经新译本
    利未人在你们中间没有业分,因为耶和华祭司的职分就是他们的产业。迦得支派、流本支派和玛拿西半个支派,已经在约旦河东得了产业,就是耶和华的仆人摩西分给他们的。”
  • 新標點和合本
    利未人在你們中間沒有分,因為供耶和華祭司的職任就是他們的產業。迦得支派、呂便支派,和瑪拿西半支派已經在約旦河東得了地業,就是耶和華僕人摩西所給他們的。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    利未人在你們中間沒有分得地業,因為耶和華祭司的職分就是他們的產業。迦得支派、呂便支派和瑪拿西半支派已經在約旦河東得了地業,是耶和華的僕人摩西給他們的。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    利未人在你們中間沒有分得地業,因為耶和華祭司的職分就是他們的產業。迦得支派、呂便支派和瑪拿西半支派已經在約旦河東得了地業,是耶和華的僕人摩西給他們的。」
  • 當代譯本
    你們當中的利未人沒有份,因為做耶和華的祭司這職任就是他們的產業。至於迦得支派、呂便支派和瑪拿西半個支派,摩西已把約旦河東的土地分給他們了。」
  • 聖經新譯本
    利未人在你們中間沒有業分,因為耶和華祭司的職分就是他們的產業。迦得支派、流本支派和瑪拿西半個支派,已經在約旦河東得了產業,就是耶和華的僕人摩西分給他們的。”
  • 呂振中譯本
    利未人在你們中間沒有業分,因為供永恆主的祭司職任就是他們的產業。迦得和如便、及瑪拿西半個族派、已經在約但河東邊得了產業,就是永恆主的僕人摩西所給他們的。』
  • 文理和合譯本
    利未人在爾中無業、因供耶和華祭司之職為其業、迦得流便二支派、瑪拿西半支派、已得其業在約但東、即耶和華僕摩西所予者、
  • 文理委辦譯本
    利未族在爾中無土壤為業、因祭司得人所獻耶和華之物為業。伽得流便二支派、並馬拿西支派之半、在約但東得耶和華僕摩西所賜之地為業。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    利未人在爾中不得地為業、因在主前所得祭司之職為其業、流便迦得二支派、及瑪拿西半支派、已在約但東得其業、即主之僕摩西所賜之者、
  • New International Version
    The Levites, however, do not get a portion among you, because the priestly service of the Lord is their inheritance. And Gad, Reuben and the half-tribe of Manasseh have already received their inheritance on the east side of the Jordan. Moses the servant of the Lord gave it to them.”
  • New International Reader's Version
    But the Levites don’t get any share of your land. That’s because their share is to serve the Lord as priests. The tribes of Gad and Reuben and half of the tribe of Manasseh have already received their shares. They are on the east side of the Jordan River. Moses, the servant of the Lord, gave their shares to them.”
  • English Standard Version
    The Levites have no portion among you, for the priesthood of the Lord is their heritage. And Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the Lord gave them.”
  • New Living Translation
    “ The Levites, however, will not receive any allotment of land. Their role as priests of the Lord is their allotment. And the tribes of Gad, Reuben, and the half tribe of Manasseh won’t receive any more land, for they have already received their grant of land, which Moses, the servant of the Lord, gave them on the east side of the Jordan River.”
  • Christian Standard Bible
    But the Levites among you do not get a portion, because their inheritance is the priesthood of the LORD. Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have taken their inheritance beyond the Jordan to the east, which Moses the LORD’s servant gave them.”
  • New American Standard Bible
    For the Levites have no portion among you, because the priesthood of the Lord is their inheritance. Gad, Reuben, and the half tribe of Manasseh also have received their inheritance eastward beyond the Jordan, which Moses the servant of the Lord gave them.”
  • New King James Version
    But the Levites have no part among you, for the priesthood of the Lord is their inheritance. And Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of the Lord gave them.”
  • Holman Christian Standard Bible
    But the Levites among you do not get a portion, because their inheritance is the priesthood of the Lord. Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have taken their inheritance beyond the Jordan to the east, which Moses the Lord’s servant gave them.”
  • King James Version
    But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD[ is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
  • New English Translation
    But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the LORD. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land east of the Jordan which Moses the LORD’s servant assigned them.”
  • World English Bible
    However, the Levites have no portion among you; for the priesthood of Yahweh is their inheritance. Gad, Reuben, and the half- tribe of Manasseh have received their inheritance east of the Jordan, which Moses the servant of Yahweh gave them.”

交叉引用

  • Joshua 13:33
    But unto the tribe of Levi Moses gave no inheritance: Jehovah, the God of Israel, is their inheritance, as he spake unto them.
  • Numbers 18:20
    And Jehovah said unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel.
  • Joshua 13:8-31
    With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Jehovah gave them:from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba unto Dibon;and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei( the same was left of the remnant of the Rephaim); for these did Moses smite, and drove them out.Nevertheless the children of Israel drove not out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel unto this day.Only unto the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of Jehovah, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spake unto him.And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben according to their families.And their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba;Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth- baal, and Beth- baal- meon,and Jahaz, and Kedemoth, and Mephaath,and Kiriathaim, and Sibmah, and Zereth- shahar in the mount of the valley,and Beth- peor, and the slopes of Pisgah, and Beth- jeshimoth,and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, that dwelt in the land.Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among the rest of their slain.And the border of the children of Reuben was the Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and the villages thereof.And Moses gave unto the tribe of Gad, unto the children of Gad, according to their families.And their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah;and from Heshbon unto Ramath- mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;and in the valley, Beth- haram, and Beth- nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan and the border thereof, unto the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.And Moses gave inheritance unto the half- tribe of Manasseh: and it was for the half- tribe of the children of Manasseh according to their families.And their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:and half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, even for the half of the children of Machir according to their families.
  • Numbers 32:29-41
    And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man that is armed to battle, before Jehovah, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah hath said unto thy servants, so will we do.We will pass over armed before Jehovah into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto the half- tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, according to the cities thereof with their borders, even the cities of the land round about.And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,and Atroth- shophan, and Jazer, and Jogbehah,and Beth- nimrah, and Beth- haran: fortified cities, and folds for sheep.And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim,and Nebo, and Baal- meon,( their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names unto the cities which they builded.And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites that were therein.And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.And Jair the son of Manasseh went and took the towns thereof, and called them Havvoth- jair.
  • Deuteronomy 10:9
    Wherefore Levi hath no portion nor inheritance with his brethren; Jehovah is his inheritance, according as Jehovah thy God spake unto him.)
  • Deuteronomy 18:1-2
    The priests the Levites, even all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of Jehovah made by fire, and his inheritance.And they shall have no inheritance among their brethren: Jehovah is their inheritance, as he hath spoken unto them.
  • Numbers 18:23
    But the Levites shall do the service of the tent of meeting, and they shall bear their iniquity: it shall be a statute for ever throughout your generations; and among the children of Israel they shall have no inheritance.
  • Deuteronomy 3:12-17
    And this land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill- country of Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites:and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, gave I unto the half- tribe of Manasseh; all the region of Argob, even all Bashan.( The same is called the land of Rephaim.Jair the son of Manasseh took all the region of Argob, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth- jair, unto this day.)And I gave Gilead unto Machir.And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border thereof, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;the Arabah also, and the Jordan and the border thereof, from Chinnereth even unto the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.
  • Deuteronomy 4:47-48
    And they took his land in possession, and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the sunrising;from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even unto mount Sion( the same is Hermon),