<< โยชูวา 15:47 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    亚实突和属亚实突的镇市村庄;迦萨和属迦萨的镇市村庄;直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    亚实突和所属的乡镇与村庄,迦萨和所属的乡镇与村庄,到埃及溪谷,直到大海以及沿海一带之地。
  • 和合本2010(神版-简体)
    亚实突和所属的乡镇与村庄,迦萨和所属的乡镇与村庄,到埃及溪谷,直到大海以及沿海一带之地。
  • 当代译本
    亚实突及其附近的城邑和乡村,迦萨及其附近的城邑和乡村,直到埃及小河和地中海沿岸。
  • 圣经新译本
    亚实突和属于亚实突的市镇村庄;迦萨和属于迦萨的市镇村庄;直到埃及小河和大海沿岸的地方。
  • 新標點和合本
    亞實突和屬亞實突的鎮市村莊;迦薩和屬迦薩的鎮市村莊;直到埃及小河,並大海和靠近大海之地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    亞實突和所屬的鄉鎮與村莊,迦薩和所屬的鄉鎮與村莊,到埃及溪谷,直到大海以及沿海一帶之地。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    亞實突和所屬的鄉鎮與村莊,迦薩和所屬的鄉鎮與村莊,到埃及溪谷,直到大海以及沿海一帶之地。
  • 當代譯本
    亞實突及其附近的城邑和鄉村,迦薩及其附近的城邑和鄉村,直到埃及小河和地中海沿岸。
  • 聖經新譯本
    亞實突和屬於亞實突的市鎮村莊;迦薩和屬於迦薩的市鎮村莊;直到埃及小河和大海沿岸的地方。
  • 呂振中譯本
    亞實突、和屬亞實突的廂鎮村莊;迦薩、和屬迦薩的廂鎮村莊;直到埃及小河、跟大海、與海的沿岸。
  • 文理和合譯本
    亞實突與其屬邑鄉里、迦薩與其屬邑鄉里、至埃及溪、延及大海為界、
  • 文理委辦譯本
    亞實突與其邑鄉、迦薩與其鄉里、及埃及河、延至大海。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞實突與其村及鄉里、迦薩與其村及鄉里、至伊及河河或作溪及大海濱、
  • New International Version
    Ashdod, its surrounding settlements and villages; and Gaza, its settlements and villages, as far as the Wadi of Egypt and the coastline of the Mediterranean Sea.
  • New International Reader's Version
    Judah was given Ashdod and the settlements and villages around it. And Judah was given Gaza and its settlements and villages. Judah’s territory went all the way to the Wadi of Egypt and the coast of the Mediterranean Sea.
  • English Standard Version
    Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Brook of Egypt, and the Great Sea with its coastline.
  • New Living Translation
    It also included Ashdod with its surrounding settlements and villages and Gaza with its settlements and villages, as far as the Brook of Egypt and along the coast of the Mediterranean Sea.
  • Christian Standard Bible
    Ashdod, with its surrounding villages and settlements; Gaza, with its surrounding villages and settlements, to the Brook of Egypt and the coastline of the Mediterranean Sea.
  • New American Standard Bible
    Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages, as far as the brook of Egypt and the Great Sea, even its coastline.
  • New King James Version
    Ashdod with its towns and villages, Gaza with its towns and villages— as far as the Brook of Egypt and the Great Sea with its coastline.
  • American Standard Version
    Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border thereof.
  • Holman Christian Standard Bible
    Ashdod, with its towns and villages; Gaza, with its towns and villages, to the Brook of Egypt and the coastline of the Mediterranean Sea.
  • King James Version
    Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border[ thereof]:
  • New English Translation
    Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt and the border at the Mediterranean Sea.
  • World English Bible
    Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.

交叉引用

  • โยชูวา 15:4
    It then passed along to Azmon and joined the Wadi of Egypt, ending at the Mediterranean Sea. This is their southern boundary. (niv)
  • เยเรมีย์ 47:5
    Gaza will shave her head in mourning; Ashkelon will be silenced. You remnant on the plain, how long will you cut yourselves? (niv)
  • เยเรมีย์ 47:1
    This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza: (niv)
  • กันดารวิถี 34:5-6
    where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Mediterranean Sea.“‘ Your western boundary will be the coast of the Mediterranean Sea. This will be your boundary on the west. (niv)
  • อาโมส 1:6-7
    This is what the Lord says:“ For three sins of Gaza, even for four, I will not relent. Because she took captive whole communities and sold them to Edom,I will send fire on the walls of Gaza that will consume her fortresses. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 8:26
    Now an angel of the Lord said to Philip,“ Go south to the road— the desert road— that goes down from Jerusalem to Gaza.” (niv)
  • ผู้วินิจฉัย 16:1-21
    One day Samson went to Gaza, where he saw a prostitute. He went in to spend the night with her.The people of Gaza were told,“ Samson is here!” So they surrounded the place and lay in wait for him all night at the city gate. They made no move during the night, saying,“ At dawn we’ll kill him.”But Samson lay there only until the middle of the night. Then he got up and took hold of the doors of the city gate, together with the two posts, and tore them loose, bar and all. He lifted them to his shoulders and carried them to the top of the hill that faces Hebron.Some time later, he fell in love with a woman in the Valley of Sorek whose name was Delilah.The rulers of the Philistines went to her and said,“ See if you can lure him into showing you the secret of his great strength and how we can overpower him so we may tie him up and subdue him. Each one of us will give you eleven hundred shekels of silver.”So Delilah said to Samson,“ Tell me the secret of your great strength and how you can be tied up and subdued.”Samson answered her,“ If anyone ties me with seven fresh bowstrings that have not been dried, I’ll become as weak as any other man.”Then the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she tied him with them.With men hidden in the room, she called to him,“ Samson, the Philistines are upon you!” But he snapped the bowstrings as easily as a piece of string snaps when it comes close to a flame. So the secret of his strength was not discovered.Then Delilah said to Samson,“ You have made a fool of me; you lied to me. Come now, tell me how you can be tied.”He said,“ If anyone ties me securely with new ropes that have never been used, I’ll become as weak as any other man.”So Delilah took new ropes and tied him with them. Then, with men hidden in the room, she called to him,“ Samson, the Philistines are upon you!” But he snapped the ropes off his arms as if they were threads.Delilah then said to Samson,“ All this time you have been making a fool of me and lying to me. Tell me how you can be tied.” He replied,“ If you weave the seven braids of my head into the fabric on the loom and tighten it with the pin, I’ll become as weak as any other man.” So while he was sleeping, Delilah took the seven braids of his head, wove them into the fabricand tightened it with the pin. Again she called to him,“ Samson, the Philistines are upon you!” He awoke from his sleep and pulled up the pin and the loom, with the fabric.Then she said to him,“ How can you say,‘ I love you,’ when you won’t confide in me? This is the third time you have made a fool of me and haven’t told me the secret of your great strength.”With such nagging she prodded him day after day until he was sick to death of it.So he told her everything.“ No razor has ever been used on my head,” he said,“ because I have been a Nazirite dedicated to God from my mother’s womb. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man.”When Delilah saw that he had told her everything, she sent word to the rulers of the Philistines,“ Come back once more; he has told me everything.” So the rulers of the Philistines returned with the silver in their hands.After putting him to sleep on her lap, she called for someone to shave off the seven braids of his hair, and so began to subdue him. And his strength left him.Then she called,“ Samson, the Philistines are upon you!” He awoke from his sleep and thought,“ I’ll go out as before and shake myself free.” But he did not know that the Lord had left him.Then the Philistines seized him, gouged out his eyes and took him down to Gaza. Binding him with bronze shackles, they set him to grinding grain in the prison. (niv)
  • โยชูวา 13:3
    from the Shihor River on the east of Egypt to the territory of Ekron on the north, all of it counted as Canaanite though held by the five Philistine rulers in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron; the territory of the Avvites (niv)
  • อพยพ 23:31
    “ I will establish your borders from the Red Sea to the Mediterranean Sea, and from the desert to the Euphrates River. I will give into your hands the people who live in the land, and you will drive them out before you. (niv)
  • เศฟันยาห์ 2:4
    Gaza will be abandoned and Ashkelon left in ruins. At midday Ashdod will be emptied and Ekron uprooted. (niv)