主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
约书亚记 14:5
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就照样做,把地分了。
新标点和合本
耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就照样行,把地分了。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就照样做,把地分了。
当代译本
以色列人照耶和华给摩西的指示分配这些土地。
圣经新译本
耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就照样行,把地分配了。
新標點和合本
耶和華怎樣吩咐摩西,以色列人就照樣行,把地分了。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華怎樣吩咐摩西,以色列人就照樣做,把地分了。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華怎樣吩咐摩西,以色列人就照樣做,把地分了。
當代譯本
以色列人照耶和華給摩西的指示分配這些土地。
聖經新譯本
耶和華怎樣吩咐摩西,以色列人就照樣行,把地分配了。
呂振中譯本
永恆主怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣行,把地分了。
文理和合譯本
以色列人循耶和華諭摩西之命、以分其地、○
文理委辦譯本
昔耶和華曾命摩西、今以色列族遵命而行、以分其地、
施約瑟淺文理新舊約聖經
於是以色列人遵主諭摩西之命而行、以分其地、○
New International Version
So the Israelites divided the land, just as the Lord had commanded Moses.
New International Reader's Version
So the Israelites divided up the land, just as the Lord had commanded Moses.
English Standard Version
The people of Israel did as the Lord commanded Moses; they allotted the land.
New Living Translation
So the land was distributed in strict accordance with the Lord’s commands to Moses.
Christian Standard Bible
So the Israelites did as the LORD commanded Moses, and they divided the land.
New American Standard Bible
The sons of Israel did exactly as the Lord had commanded Moses, and they divided the land.
New King James Version
As the Lord had commanded Moses, so the children of Israel did; and they divided the land.
American Standard Version
As Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did; and they divided the land.
King James Version
As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
New English Translation
The Israelites followed the LORD’s instructions to Moses and divided up the land.
World English Bible
The children of Israel did as Yahweh commanded Moses, and they divided the land.
交叉引用
约书亚记 21:2
在迦南地的示罗对他们说:“从前耶和华曾藉着摩西吩咐给我们城镇居住,以及城镇的郊外供我们牧养牲畜。”
民数记 35:1-2
耶和华在约旦河边,耶利哥对面的摩押平原吩咐摩西说:“你吩咐以色列人,要从所得为业的地中把一些城给利未人居住,也要把这些城四围的郊野给利未人。