<< ヨシュア記 13:27 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    并谷中的伯亚兰、伯宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国中的余地,以及约旦河与靠近约旦河的地,直到基尼烈海的极边,都在约旦河东。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    和谷中的伯‧亚兰、伯‧宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国土中其余的地,以及约旦河与靠近约旦河的地,直到基尼烈海的边缘,都在约旦河东。
  • 和合本2010(神版-简体)
    和谷中的伯‧亚兰、伯‧宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国土中其余的地,以及约旦河与靠近约旦河的地,直到基尼烈海的边缘,都在约旦河东。
  • 当代译本
    还有谷中的伯亚兰、伯·宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国中其余的土地,以约旦河为界,沿东岸直到加利利海的顶端。
  • 圣经新译本
    还有在谷中的伯.亚兰、伯.宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国中的余地,以约旦河作疆界,直到基尼烈海的底端,都在约旦河东。
  • 新標點和合本
    並谷中的伯‧亞蘭、伯‧寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國中的餘地,以及約旦河與靠近約旦河的地,直到基尼烈海的極邊,都在約旦河東。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    和谷中的伯‧亞蘭、伯‧寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國土中其餘的地,以及約旦河與靠近約旦河的地,直到基尼烈海的邊緣,都在約旦河東。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    和谷中的伯‧亞蘭、伯‧寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國土中其餘的地,以及約旦河與靠近約旦河的地,直到基尼烈海的邊緣,都在約旦河東。
  • 當代譯本
    還有谷中的伯亞蘭、伯·寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國中其餘的土地,以約旦河為界,沿東岸直到加利利海的頂端。
  • 聖經新譯本
    還有在谷中的伯.亞蘭、伯.寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國中的餘地,以約旦河作疆界,直到基尼烈海的底端,都在約旦河東。
  • 呂振中譯本
    又在山谷中有伯亞蘭、伯寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國中的餘地,以及約但河跟河的沿岸,直到基尼烈海儘邊、在約但河東邊。
  • 文理和合譯本
    谷中之伯亞蘭、伯寧拉、疏割、撒分、即希實本王西宏國之餘地、沿約但河濱、至基尼烈海隅、在約但東、
  • 文理委辦譯本
    在谷中之伯亞蘭、伯寧喇、數割、撒分、及希實本王西宏地之半、沿約但河濱、至基尼烈海隅、在約但東、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    谷中之伯哈蘭、伯甯拉、疎割、撒分、即希實本王西宏之國所餘者、以約但為界、至基尼列海隅、海隅或作湖隅皆在約但東、
  • New International Version
    and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Sukkoth and Zaphon with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon( the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Galilee).
  • New International Reader's Version
    In the valley their land includes Beth Haram, Beth Nimrah, Sukkoth and Zaphon. It also includes the rest of the kingdom of Sihon. He was the king of Heshbon. His kingdom included the east side of the Jordan River. It reached up to the south end of the Sea of Galilee.
  • English Standard Version
    and in the valley Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, having the Jordan as a boundary, to the lower end of the Sea of Chinnereth, eastward beyond the Jordan.
  • New Living Translation
    In the valley were Beth haram, Beth nimrah, Succoth, Zaphon, and the rest of the kingdom of King Sihon of Heshbon. The western boundary ran along the Jordan River, extended as far north as the tip of the Sea of Galilee, and then turned eastward.
  • Christian Standard Bible
    in the valley: Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon— the rest of the kingdom of King Sihon of Heshbon. Their land also included the Jordan and its territory as far as the edge of the Sea of Chinnereth on the east side of the Jordan.
  • New American Standard Bible
    and in the valley, Beth haram, Beth nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, with the Jordan as a border, as far as the lower end of the Sea of Chinnereth beyond the Jordan to the east.
  • New King James Version
    and in the valley Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, with the Jordan as its border, as far as the edge of the Sea of Chinnereth, on the other side of the Jordan eastward.
  • American Standard Version
    and in the valley, Beth- haram, and Beth- nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan and the border thereof, unto the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.
  • Holman Christian Standard Bible
    in the valley: Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon— the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon. Their land also included the Jordan and its territory as far as the edge of the Sea of Chinnereth on the east side of the Jordan.
  • King James Version
    And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and[ his] border,[ even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
  • New English Translation
    It included the valley of Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, and the rest of the realm of King Sihon of Heshbon, the area east of the Jordan to the end of the Sea of Kinnereth.
  • World English Bible
    and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan’s bank, to the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.

交叉引用

  • 創世記 33:17
    Jacob, however, went to Sukkoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Sukkoth. (niv)
  • 民数記 34:11
    The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Galilee. (niv)
  • 民数記 32:36
    Beth Nimrah and Beth Haran as fortified cities, and built pens for their flocks. (niv)
  • ヨシュア記 11:2
    and to the northern kings who were in the mountains, in the Arabah south of Kinnereth, in the western foothills and in Naphoth Dor on the west; (niv)
  • 申命記 3:17
    Its western border was the Jordan in the Arabah, from Kinnereth to the Sea of the Arabah( that is, the Dead Sea), below the slopes of Pisgah. (niv)
  • 列王記Ⅰ 7:46
    The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan. (niv)
  • ルカの福音書 5:1
    One day as Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, the people were crowding around him and listening to the word of God. (niv)
  • 士師記 8:14-16
    He caught a young man of Sukkoth and questioned him, and the young man wrote down for him the names of the seventy-seven officials of Sukkoth, the elders of the town.Then Gideon came and said to the men of Sukkoth,“ Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me by saying,‘ Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your exhausted men?’”He took the elders of the town and taught the men of Sukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers. (niv)
  • 士師記 8:5-6
    He said to the men of Sukkoth,“ Give my troops some bread; they are worn out, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”But the officials of Sukkoth said,“ Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your troops?” (niv)
  • 民数記 32:3
    “ Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo and Beon— (niv)
  • ヨシュア記 12:3
    He also ruled over the eastern Arabah from the Sea of Galilee to the Sea of the Arabah( that is, the Dead Sea), to Beth Jeshimoth, and then southward below the slopes of Pisgah. (niv)