主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約書亞記 13:2
>>
本节经文
文理委辦譯本
即非利士人之境、基述四方。
新标点和合本
就是非利士人的全境和基述人的全地。
和合本2010(上帝版-简体)
这是剩下的地:非利士人的全境和一切属于基述人的,
和合本2010(神版-简体)
这是剩下的地:非利士人的全境和一切属于基述人的,
当代译本
就是非利士人和基述人的全境,
圣经新译本
还剩下来的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
新標點和合本
就是非利士人的全境和基述人的全地。
和合本2010(上帝版-繁體)
這是剩下的地:非利士人的全境和一切屬於基述人的,
和合本2010(神版-繁體)
這是剩下的地:非利士人的全境和一切屬於基述人的,
當代譯本
就是非利士人和基述人的全境,
聖經新譯本
還剩下來的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
呂振中譯本
所剩下的地、就是以下這一些:非利士人一帶地方、和基述人的全地,
文理和合譯本
即非利士四境、基述全地、
施約瑟淺文理新舊約聖經
所餘之地、即非利士全境、基述全地、
New International Version
“ This is the land that remains: all the regions of the Philistines and Geshurites,
New International Reader's Version
“ Here is the land that remains to be taken over.“ It includes all the areas of Philistia and Geshur.
English Standard Version
This is the land that yet remains: all the regions of the Philistines, and all those of the Geshurites
New Living Translation
This is the territory that remains: all the regions of the Philistines and the Geshurites,
Christian Standard Bible
This is the land that remains: All the districts of the Philistines and the Geshurites:
New American Standard Bible
This is the land that remains: all the regions of the Philistines and all those of the Geshurites;
New King James Version
This is the land that yet remains: all the territory of the Philistines and all that of the Geshurites,
American Standard Version
This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
Holman Christian Standard Bible
This is the land that remains: All the districts of the Philistines and the Geshurites:
King James Version
This[ is] the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
New English Translation
This is the land that remains: all the territory of the Philistines and all the Geshurites,
World English Bible
“ This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
交叉引用
約書亞記 13:11
又基列與基述馬迦接壤之區、黑門山及巴山至撒迦。
士師記 3:1
迦南之戰、以色列族中有未見其事者、耶和華欲其練習武備、亦欲試以色列族、故遺數族於此、其名臚列如左。
撒母耳記上 27:8
大闢與其僕從、侵基述人、其色人、亞馬力人、昔此族歷居斯土、凡欲往書耳埃及者、必由是道。
約珥書 3:4
爾推羅、西頓、與非利士四境、與我何與、爾豈欲禦我乎、如爾禦我、我必速禦爾、報爾所為、
撒母耳記下 15:8
初爾臣僕、居亞蘭之其述、曾許願曰、如耶和華使我歸耶路撒冷、我必服事耶和華。
撒母耳記下 13:37-38
押沙龍遁於其述王、亞米忽子達買所。大闢思子懷憂、靡日或已。押沙龍居其述、歷至三年。
撒母耳記下 3:3
次基利押、乃曾適拿八加密地之女亞庇該所出。三押沙龍、乃基述王達買女馬迦所出。
申命記 11:23-24
則較爾強大眾多之民、耶和華必驅之、使爾得其土。爾足所履之地、必為爾得、自曠野至利巴嫩、自百辣河至西海。
創世記 26:1
亞伯拉罕時、歲薦饑、以撒時、其地又饑、故往其臘、至非利士人王亞庇米力。
約書亞記 13:13
惟基述馬迦人、不見逐於以色列族、容其同處、以至於今。○
約書亞記 12:5
其所轄黑門山、撒迦、巴山、基述、馬迦接壤之區、基列地之半、至希實本王西宏之界。
創世記 10:14
八魯、甲路、鴿托、諸族。甲路生非利士一族。○
出埃及記 23:29-31
一年中我不逐之盡、免土地荒蕪、野獸孳生。我漸逐之、待爾昌熾、以得斯土。我延袤爾境、自紅海至非利士人海、自曠野至大河、斯土之民、付於爾手、逐於爾前。