<< Joshua 12:6 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Moses the servant of the Lord and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the Lord gave it to the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh as a possession.
  • 新标点和合本
    这二王是耶和华仆人摩西和以色列人所击杀的;耶和华仆人摩西将他们的地赐给流便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这两个王是耶和华的仆人摩西和以色列人所击杀的。耶和华的仆人摩西把他们的地赐给吕便人、迦得人和玛拿西半支派的人为业。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这两个王是耶和华的仆人摩西和以色列人所击杀的。耶和华的仆人摩西把他们的地赐给吕便人、迦得人和玛拿西半支派的人为业。
  • 当代译本
    耶和华的仆人摩西带领以色列人征服了这两个王,摩西把他们的土地分给吕便支派、迦得支派和玛拿西半个支派的人作产业。
  • 圣经新译本
    耶和华的仆人摩西和以色列人把这两个王击杀了。耶和华的仆人摩西把地分给流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人作产业。
  • 新標點和合本
    這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給呂便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這兩個王是耶和華的僕人摩西和以色列人所擊殺的。耶和華的僕人摩西把他們的地賜給呂便人、迦得人和瑪拿西半支派的人為業。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這兩個王是耶和華的僕人摩西和以色列人所擊殺的。耶和華的僕人摩西把他們的地賜給呂便人、迦得人和瑪拿西半支派的人為業。
  • 當代譯本
    耶和華的僕人摩西帶領以色列人征服了這兩個王,摩西把他們的土地分給呂便支派、迦得支派和瑪拿西半個支派的人作產業。
  • 聖經新譯本
    耶和華的僕人摩西和以色列人把這兩個王擊殺了。耶和華的僕人摩西把地分給流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人作產業。
  • 呂振中譯本
    永恆主的僕人摩西和以色列人將這兩個王擊敗了;永恆主的僕人摩西便將他們的地給了如便人迦得人和瑪拿西半族派的人為基業。
  • 文理和合譯本
    此二王、為耶和華僕摩西與以色列人所擊、摩西以其地予流便人、迦得人、及瑪拿西半支派為業、○
  • 文理委辦譯本
    斯二王為耶和華僕摩西與以色列族所擊、摩西以其地與流便迦得二支派、及馬拿西支派之半、為業。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此二王為主之僕摩西與以色列人所擊、主之僕摩西、以其地賜流便支派、迦得支派、及瑪拿西半支派為業、
  • New International Version
    Moses, the servant of the Lord, and the Israelites conquered them. And Moses the servant of the Lord gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession.
  • New International Reader's Version
    Moses was the servant of the Lord. Moses and the Israelites won the battle over those two kings. He gave their land to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh. He gave it to them as their share.
  • English Standard Version
    Moses, the servant of the Lord, and the people of Israel defeated them. And Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
  • New Living Translation
    Moses, the servant of the Lord, and the Israelites had destroyed the people of King Sihon and King Og. And Moses gave their land as a possession to the tribes of Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh.
  • Christian Standard Bible
    Moses the LORD’s servant and the Israelites struck them down. And Moses the LORD’s servant gave their land as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh.
  • New King James Version
    These Moses the servant of the Lord and the children of Israel had conquered; and Moses the servant of the Lord had given it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.
  • American Standard Version
    Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them: and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half- tribe of Manasseh.
  • Holman Christian Standard Bible
    Moses the Lord’s servant and the Israelites struck them down. And Moses the Lord’s servant gave their land as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh.
  • King James Version
    Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it[ for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
  • New English Translation
    Moses the LORD’s servant and the Israelites defeated them and Moses the LORD’s servant assigned their land to Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh.
  • World English Bible
    Moses the servant of Yahweh and the children of Israel struck them. Moses the servant of Yahweh gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half- tribe of Manasseh.

交叉引用

  • Numbers 32:33
    So Moses gave to them, to the sons of Gad, the sons of Reuben, and to the half tribe of Joseph’s son Manasseh, the kingdom of Sihon, king of the Amorites and the kingdom of Og, the king of Bashan, the land with its cities with their territories, the cities of the surrounding land.
  • Joshua 13:8-32
    With the other half tribe, the Reubenites and the Gadites received their inheritance which Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the Lord gave to them;from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba, as far as Dibon;and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the sons of Ammon;and Gilead, and the territory of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah;all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei( he alone was left of the remnant of the Rephaim); for Moses struck them and drove them out.But the sons of Israel did not drive out the Geshurites or the Maacathites; instead, Geshur and Maacath live among Israel to this day.Only to the tribe of Levi he did not give an inheritance; the offerings by fire to the Lord, the God of Israel, are their inheritance, as He spoke to him.So Moses gave an inheritance to the tribe of the sons of Reuben according to their families.Their territory was from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley and all the plain by Medeba;Heshbon and all its cities which are on the plain: Dibon, Bamoth baal, Beth baal meon,Jahaz, Kedemoth, Mephaath,Kiriathaim, Sibmah, Zereth shahar on the hill of the valley,Beth peor, the slopes of Pisgah, Beth jeshimoth,even all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the leaders of Midian, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the leaders of Sihon, who lived in the land.The sons of Israel also killed Balaam the son of Beor, the diviner, with the sword among the rest of their dead.The border of the sons of Reuben was the Jordan. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, the cities and their villages.Moses also gave an inheritance to the tribe of Gad, to the sons of Gad according to their families.Their territory was Jazer and all the cities of Gilead, and half the land of the sons of Ammon, as far as Aroer which is opposite Rabbah;and from Heshbon as far as Ramath mizpeh and Betonim, and from Mahanaim as far as the border of Debir;and in the valley, Beth haram, Beth nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, with the Jordan as a border, as far as the lower end of the Sea of Chinnereth beyond the Jordan to the east.This is the inheritance of the sons of Gad according to their families, the cities and their villages.Moses also gave an inheritance to the half tribe of Manasseh; and it was for the half tribe of the sons of Manasseh according to their families.Their territory was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities;also half of Gilead, with Ashtaroth and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the sons of Machir the son of Manasseh, for half of the sons of Machir according to their families.These are the territories which Moses apportioned as an inheritance in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho to the east.
  • Deuteronomy 3:11-17
    ( For only Og king of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. Behold, his bed was a bed of iron; it is in Rabbah of the sons of Ammon. Its length was nine cubits, and its width four cubits by the usual cubit.)“ So we took possession of this land at that time. From Aroer, which is by the Valley of Arnon, and half the hill country of Gilead and its cities I gave to the Reubenites and to the Gadites.The rest of Gilead and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to the half tribe of Manasseh, all the region of Argob.( As to all Bashan, it is called the land of Rephaim.Jair the son of Manasseh took all the region of Argob as far as the border of the Geshurites and the Maacathites, that is, Bashan, and named it after his own name: Havvoth jair, as it is to this day.)To Machir I gave Gilead.To the Reubenites and the Gadites I gave from Gilead even as far as the Valley of Arnon, the middle of the valley as a border, and as far as the river Jabbok, the border of the sons of Ammon;the Arabah also, with the Jordan as a border, from Chinnereth even as far as the sea of the Arabah, the Salt Sea, at the foot of the slopes of Pisgah on the east.
  • Luke 22:29-42
    and just as My Father has granted Me a kingdom, I grant youthat you may eat and drink at My table in My kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.“ Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift you men like wheat;but I have prayed for you, that your faith will not fail; and you, when you have turned back, strengthen your brothers.”But he said to Him,“ Lord, I am ready to go with You both to prison and to death!”But He said,“ I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me.”And He said to them,“ When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?” They said,“ No, nothing.”And He said to them,“ But now, whoever has a money belt is to take it along, likewise also a bag, and whoever has no sword is to sell his cloak and buy one.For I tell you that this which is written must be fulfilled in Me:‘ And He was counted with wrongdoers’; for that which refers to Me has its fulfillment.”They said,“ Lord, look, here are two swords.” And He said to them,“ It is enough.”And He came out and went, as was His habit, to the Mount of Olives; and the disciples also followed Him.Now when He arrived at the place, He said to them,“ Pray that you do not come into temptation.”And He withdrew from them about a stone’s throw, and He knelt down and began to pray,saying,“ Father, if You are willing, remove this cup from Me; yet not My will, but Yours be done.”
  • Numbers 32:29
    And Moses said to them,“ If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, cross with you over the Jordan in the presence of the Lord, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead as their property;
  • Numbers 21:24-35
    Then Israel struck him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the sons of Ammon; for the border of the sons of Ammon was Jazer.Israel took all these cities, and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all her villages.For Heshbon was the city of Sihon, king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and had taken all his land out of his hand, as far as the Arnon.For that reason those who use proverbs say,“ Come to Heshbon! Let it be built! So let the city of Sihon be established.For a fire spread from Heshbon, A flame from the town of Sihon; It devoured Ar of Moab, The dominant heights of the Arnon.Woe to you, Moab! You are destroyed, people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon.But we have shot them down with arrows, Heshbon is destroyed as far as Dibon, Then we have laid waste as far as Nophah, Which reaches to Medeba.”So Israel lived in the land of the Amorites.Now Moses sent men to spy out Jazer, and they captured its villages and dispossessed the Amorites who were there.Then they turned and went up by the way of Bashan, and Og the king of Bashan went out against them with all his people, for battle at Edrei.But the Lord said to Moses,“ Do not fear him, for I have handed him over to you, and all his people and his land; and you shall do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon.”So they killed him and his sons and all his people, until there was no survivor left; and they took possession of his land.