<< Joshua 11:22 >>

本节经文

  • English Standard Version
    There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod did some remain.
  • 新标点和合本
    在以色列人的地没有留下一个亚衲族人,只在迦萨、迦特,和亚实突有留下的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以色列人的地中没有留下一个亚衲族人,只有一些还留在迦萨、迦特和亚实突。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以色列人的地中没有留下一个亚衲族人,只有一些还留在迦萨、迦特和亚实突。
  • 当代译本
    除了在迦萨、迦特和亚实突有一些残余之外,以色列境内没有亚衲人了。
  • 圣经新译本
    在以色列人的境内,没有留下一个亚衲族人,只在迦萨、迦特和亚实突还有余下的。
  • 新標點和合本
    在以色列人的地沒有留下一個亞衲族人,只在迦薩、迦特,和亞實突有留下的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以色列人的地中沒有留下一個亞衲族人,只有一些還留在迦薩、迦特和亞實突。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以色列人的地中沒有留下一個亞衲族人,只有一些還留在迦薩、迦特和亞實突。
  • 當代譯本
    除了在迦薩、迦特和亞實突有一些殘餘之外,以色列境內沒有亞衲人了。
  • 聖經新譯本
    在以色列人的境內,沒有留下一個亞衲族人,只在迦薩、迦特和亞實突還有餘下的。
  • 呂振中譯本
    在以色列人的地、沒有一個亞衲人留下來;只在迦薩、迦特、和亞實突有剩下的。
  • 文理和合譯本
    亞衲族於以色列地、靡有孑遺、惟於迦薩、迦特、亞實突有之、
  • 文理委辦譯本
    亞納人在以色列地無遺種、惟於迦薩、迦特、亞實突有之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞衲族人、無一存於以色列人之地、惟於迦薩迦特亞實突有之、
  • New International Version
    No Anakites were left in Israelite territory; only in Gaza, Gath and Ashdod did any survive.
  • New International Reader's Version
    There weren’t any Anakites left alive in Israel’s territory. But a few were left alive in Gaza, Gath and Ashdod.
  • New Living Translation
    None of the descendants of Anak were left in all the land of Israel, though some still remained in Gaza, Gath, and Ashdod.
  • Christian Standard Bible
    No Anakim were left in the land of the Israelites, except for some remaining in Gaza, Gath, and Ashdod.
  • New American Standard Bible
    There were no Anakim left in the land of the sons of Israel; only in Gaza, Gath, and Ashdod some remained.
  • New King James Version
    None of the Anakim were left in the land of the children of Israel; they remained only in Gaza, in Gath, and in Ashdod.
  • American Standard Version
    There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
  • Holman Christian Standard Bible
    No Anakim were left in the land of the Israelites, except for some remaining in Gaza, Gath, and Ashdod.
  • King James Version
    There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
  • New English Translation
    No Anakites were left in Israelite territory, though some remained in Gaza, Gath, and Ashdod.
  • World English Bible
    There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.

交叉引用

  • 1 Samuel 17 4
    And there came out from the camp of the Philistines a champion named Goliath of Gath, whose height was six cubits and a span.
  • Joshua 15:46
    from Ekron to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
  • 1 Kings 2 39
    But it happened at the end of three years that two of Shimei’s servants ran away to Achish, son of Maacah, king of Gath. And when it was told Shimei,“ Behold, your servants are in Gath,”
  • 2 Samuel 21 16-2 Samuel 21 22
    And Ishbi-benob, one of the descendants of the giants, whose spear weighed three hundred shekels of bronze, and who was armed with a new sword, thought to kill David.But Abishai the son of Zeruiah came to his aid and attacked the Philistine and killed him. Then David’s men swore to him,“ You shall no longer go out with us to battle, lest you quench the lamp of Israel.”After this there was again war with the Philistines at Gob. Then Sibbecai the Hushathite struck down Saph, who was one of the descendants of the giants.And there was again war with the Philistines at Gob, and Elhanan the son of Jaare-oregim, the Bethlehemite, struck down Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.And there was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand, and six toes on each foot, twenty-four in number, and he also was descended from the giants.And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimei, David’s brother, struck him down.These four were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.
  • 1 Samuel 5 1
    When the Philistines captured the ark of God, they brought it from Ebenezer to Ashdod.
  • 1 Chronicles 18 1
    After this David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its villages out of the hand of the Philistines.
  • Nehemiah 13:23-24
    In those days also I saw the Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab.And half of their children spoke the language of Ashdod, and they could not speak the language of Judah, but only the language of each people.
  • 1 Chronicles 8 13
    and Beriah and Shema( they were heads of fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who caused the inhabitants of Gath to flee);
  • Judges 3:3
    These are the nations: the five lords of the Philistines and all the Canaanites and the Sidonians and the Hivites who lived on Mount Lebanon, from Mount Baal-hermon as far as Lebo-hamath.
  • Isaiah 20:1
    In the year that the commander in chief, who was sent by Sargon the king of Assyria, came to Ashdod and fought against it and captured it—
  • 1 Chronicles 29 4-1 Chronicles 29 8
    3,000 talents of gold, of the gold of Ophir, and 7,000 talents of refined silver, for overlaying the walls of the house,and for all the work to be done by craftsmen, gold for the things of gold and silver for the things of silver. Who then will offer willingly, consecrating himself today to the Lord?”Then the leaders of fathers’ houses made their freewill offerings, as did also the leaders of the tribes, the commanders of thousands and of hundreds, and the officers over the king’s work.They gave for the service of the house of God 5,000 talents and 10,000 darics of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze and 100,000 talents of iron.And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, in the care of Jehiel the Gershonite.
  • 2 Chronicles 26 6
    He went out and made war against the Philistines and broke through the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod, and he built cities in the territory of Ashdod and elsewhere among the Philistines.