主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
约珥书 3:20
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
但犹大必存到永远,耶路撒冷必存到万代。
新标点和合本
但犹大必存到永远;耶路撒冷必存到万代。
和合本2010(上帝版-简体)
但犹大必存到永远,耶路撒冷必存到万代。
当代译本
但犹大必人口兴盛,耶路撒冷必存到万代。
圣经新译本
“但犹大必存到永远,耶路撒冷也必存到万代。
新標點和合本
但猶大必存到永遠;耶路撒冷必存到萬代。
和合本2010(上帝版-繁體)
但猶大必存到永遠,耶路撒冷必存到萬代。
和合本2010(神版-繁體)
但猶大必存到永遠,耶路撒冷必存到萬代。
當代譯本
但猶大必人口興盛,耶路撒冷必存到萬代。
聖經新譯本
“但猶大必存到永遠,耶路撒冷也必存到萬代。
呂振中譯本
但猶大必存到永遠,耶路撒冷必存到代代。
文理和合譯本
惟猶大必永存、耶路撒冷歷世弗替、
文理委辦譯本
惟猶大及耶路撒冷有民居處、永世弗替、
施約瑟淺文理新舊約聖經
猶大及耶路撒冷、永有居民、世世無盡、世世無盡或作至於世世
New International Version
Judah will be inhabited forever and Jerusalem through all generations.
New International Reader's Version
My people will live in Judah and Jerusalem forever. The land will be their home for all time to come.
English Standard Version
But Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem to all generations.
New Living Translation
“ But Judah will be filled with people forever, and Jerusalem will endure through all generations.
Christian Standard Bible
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
New American Standard Bible
But Judah will be inhabited forever, And Jerusalem for all generations.
New King James Version
But Judah shall abide forever, And Jerusalem from generation to generation.
American Standard Version
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
King James Version
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
New English Translation
But Judah will reside securely forever, and Jerusalem will be secure from one generation to the next.
World English Bible
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
交叉引用
以西结书 37:25
他们要住在我赐给我仆人雅各的地上,就是你们列祖所住之地。他们和他们的子孙,并子孙的子孙,都永远住在那里。我的仆人大卫要作他们的王,直到永远;
阿摩司书 9:15
我要将他们栽植于本地,他们必不再从我所赐给他们的地上被拔出。”这是耶和华—你的神说的。
以赛亚书 33:20
你要注视锡安,我们守圣节的城!你必亲眼看见耶路撒冷成为安静的居所,成为不挪移的帐幕,橛子永不拔出,绳索一根也不折断。